Більше пісень від Saùdion
Опис
Продюсер: Василянский Никита Александрович
Невідомий: Куриш Юрій Станіславович
Продюсер: Пономаренко Микола Сергійович
Невідомий: Василянский Никита Александрович
Продюсер: Джанияров Тимур Ринатович
Автор слів: Куриш Юрій Станіславович
Автор тексту: Василянский Никита Александрович
Композитор: Джанияров Тимур Ринатович
Композитор: Василянский Никита Александрович
Композитор: Пономаренко Николай Сергеевич
Текст і переклад
Оригінал
Я останусь придурком, мой микрофон все так же фонит на записи, текст строчек уже достиг лимит.
И мы с тобою не пара, ведь ты сама так сказала, и я с тобою согласен. Ну а пока опять. . .
Опять бежать, куда глаза глядят, и забыть тебя, забыть тебя.
Опять бежать, куда глаза глядят, и забыть тебя поможет только кровать.
Опять бежать, куда глаза глядят, и забыть тебя, забыть тебя.
Опять бежать, куда глаза глядят, и забыть тебя поможет только кровать.
Я останусь придурком, город считают огни, пока ты читаешь мой мир, я слышу, пока ты молчишь, но скоро. . . Найдешь меня только внутри, пока тебя душит такси.
Запомни мой голос, он не потеряется в твоих наушниках, блядь.
Пыльное граффити, мысли без фальши - все, что красиво в моей голове. Сколько еще в тебе правды?
Я не хочу быть понятным.
Вокруг суеты, ты давится в прошлом, я тут не друг и не враг, наш мир не закончится, правда? Пока я вижу здесь тебя, но. . .
Пока я вижу здесь тебя, но. . .
Пока я вижу здесь тебя, но. . . Пока я вижу здесь тебя, но. . .
Ну а пока опять.
Опять бежать, куда глаза глядят, и забыть тебя, забыть тебя.
Опять бежать, куда глаза глядят, и забыть тебя поможет только кровать.
Опять бежать, куда глаза глядят, и забыть тебя, забыть тебя.
Опять бежать, куда глаза глядят, и забыть тебя поможет только кровать.
Опять бежать, куда глаза глядят, и забыть тебя уже, кажись, невозможно.
На неделе прошлой заходила ты напомнить мне о себе, и чтобы я не забывал запах твоего парфюма на моей коже.
Километры прочь, по мне ночью, но твои зелено-голубые глаза знают лучше.
Ударит свет и мы понимаем, что как-то так сейчас и есть, а я хочу сейчас увидеть тебя, но. . .
Тебя, тебя, тебя, тебя, тебя.
Переклад українською
Я залишуся ідіотом, мій мікрофон ще шумить на записі, текст рядків вже досяг межі.
А ми з вами не пара, тому що ви самі так сказали, і я з вами згоден. Ну, поки знову. . .
Знову біжи, куди очі дивляться, і забудь, забудь.
Знову біжіть, куди очі дивляться, і тільки ліжко допоможе вам забути.
Знову біжи, куди очі дивляться, і забудь, забудь.
Знову біжіть, куди очі дивляться, і тільки ліжко допоможе вам забути.
Я залишуся ідіотом, вогні міста рахують, поки ти читаєш мій світ, я чую, поки ти мовчиш, але скоро. . . Ви знайдете мене всередині, лише поки вас душить таксі.
Запам'ятайте мій голос, він не загубиться в ваших навушниках, блін.
Запорошені графіті, думки без фальші - все, що є прекрасного в моїй голові. Скільки у вас ще правди?
Я не хочу, щоб мене розуміли.
Навколо суєта, ти задихаєшся минулим, я тут не друг і не ворог, нашому світу не буде кінця, чи не так? Поки що я бачу вас тут, але... . .
Поки що я бачу вас тут, але... . .
Поки що я бачу вас тут, але... . . Поки що я бачу вас тут, але... . .
Ну, поки знову.
Знову біжи, куди очі дивляться, і забудь, забудь.
Знову біжіть, куди очі дивляться, і тільки ліжко допоможе вам забути.
Знову біжи, куди очі дивляться, і забудь, забудь.
Знову біжіть, куди очі дивляться, і тільки ліжко допоможе вам забути.
Знову біжи, куди очі дивляться, і забути тебе, здається, неможливо.
Минулого тижня ти прийшов, щоб нагадати мені про себе, і щоб я не забула запах твоїх парфумів на своїй шкірі.
За кілометри, для мене вночі, але твої зелено-блакитні очі краще знають.
Світло б'є і ми розуміємо, що якось так зараз, і я хочу побачити тебе зараз, але. . .
Ти, ти, ти, ти, ти.