Опис
Головний художник: Джуліан Джейкоб
Головний виконавець: Мірріам Ека
Продюсер: Ананта Вінні
Продюсер: Матеус Гунтур
Автор пісні: Матеус Гунтур
Автор пісні: Happy Andromeda Krida
Автор пісні: Джуліан Якоб
Автор пісні: Мірріам Ека
Автор пісні: Ананта Джованні Праная
Композитор: Матеус Гунтур
Композитор: Happy Andromeda Krida
Композитор: Ананта Джованні Праная
Текст і переклад
Оригінал
Benar, dulu aku meragu.
Salahkah bila ku memilihmu?
Namun, semesta pun merestu, kamu rumah yang kutuju.
Asa kau tahu, dalam hatiku. . .
Sepertinya Tuhan menciptakanmu sembari Dia tersenyum.
Tanpa kau, seisi dunia pun usang dan hampa lalu layu.
Ini rayuku.
Diam, diam aku menyesal, tak dari dulu mengenalmu.
Jutaan tahun pun kutunggu, agar ku bisa hidup untukmu.
Asa kau tahu, dalam hatiku. . .
Sepertinya Tuhan menciptakanmu sembari Dia tersenyum.
Tanpa kau, seisi dunia pun usang dan hampa lalu layu.
Jika nanti padi tiba, engkau merajut mariku.
Kala nanti ujung dunia, engkau merapat diriku.
Sepertinya Tuhan menciptakanmu sembari Dia tersenyum.
Tanpa kau, seisi dunia pun usang dan hampa lalu layu.
Ini rayuku.
-Ooo. . .
-Ooo, ini rayuku hanya untuk dirimu seorang.
Переклад українською
Правда, раніше сумнівався.
Це неправильно, якщо я виберу тебе?
Проте всесвіт благословляє вас, ви дім, куди я йду.
Сподіваюсь, ти знаєш, у моєму серці. . .
Це ніби Бог створив тебе, коли Він посміхався.
Без тебе весь світ старий, порожній і чахне.
Це моє спокушання.
Замовкни, замовкни, вибач, я тебе раніше не знала.
Я чекав мільйони років, щоб жити для тебе.
Сподіваюсь, ти знаєш, у моєму серці. . .
Це ніби Бог створив тебе, коли Він посміхався.
Без тебе весь світ старий, порожній і чахне.
Коли прийде рис, ви в’яжете маріку.
Коли світ закінчиться, ти будеш тримати мене близько.
Це ніби Бог створив тебе, коли Він посміхався.
Без тебе весь світ старий, порожній і чахне.
Це моє спокушання.
-Ооо. . .
-Ооо, це мій комплімент лише тобі одній.