Більше пісень від Binar
Опис
Продюсер: Мохаммад Хейкал
Продюсер: Даніель Хасудунган
Композитор: Мохаммад Хейкал
Композитор: Даніель Хасудунган
Автор пісні: Мохаммад Хейкал
Аранжувальник: Мохаммад Хейкал
Аранжувальник: Daniel Hasudungan
Текст і переклад
Оригінал
Tiga terbalut dalam rasa, melebur dalam pertempuran.
Wahana mencipta para raja-raja termenung menara.
Negara citra jelaga, ungu awan hijau dan jingga.
Baru saja aku merajut tak jelas begitu rasanya. . .
Nafas meradu gapai ujung menara, adegan penuhi dengan istimewa.
Di bawah langit bertabur bintang, menggenggam hasrat dunia.
Kita akan terhempas tak masuk akal dunia.
Kita terbang dan terlepas diri. . .
Nafas meradu gapai ujung menara, adegan penuhi dengan istimewa.
Di bawah langit bertabur bintang, menggenggam hasrat dunia.
Sampai kita berdua di tepi bulan, kembali pulang ke rumah.
Ada ibu yang menunggu dihidupkan, dan kita jaga selamanya.
Nafas meradu gapai ujung menara, adegan penuhi dengan istimewa.
Di bawah langit bertabur bintang, menggenggam hasrat dunia.
Nafas meradu gapai ujung menara, adegan penuhi dengan istimewa.
Di bawah langit bertabur bintang, menggenggam hasrat dunia.
Переклад українською
Троє охоплені почуттям, розтоплені в бою.
Поїздка створила високих задумливих королів.
Країна зображення кіптяви, фіолетово-зелених і помаранчевих хмар.
Я щойно почала в’язати, і це не зрозуміло. . .
Коли ви досягаєте кінця вежі, сцена наповнюється чимось особливим.
Під зоряним небом, що тримає світові бажання.
Ми будемо вражені безглуздістю світу.
Ми летимо і втікаємо. . .
Коли ви досягаєте кінця вежі, сцена наповнюється чимось особливим.
Під зоряним небом, що тримає світові бажання.
Поки ми обоє не опинимося на краю місяця, додому.
Є мати, яка чекає, щоб її повернули до життя, і ми будемо берегти її вічно.
Коли ви досягаєте кінця вежі, сцена наповнюється чимось особливим.
Під зоряним небом, що тримає світові бажання.
Коли ви досягаєте кінця вежі, сцена наповнюється чимось особливим.
Під зоряним небом, що тримає світові бажання.