Опис
Автор текстів, вокаліст, аранжувальник, продюсер, композитор: Шусаку Янагіта
Організатор звукозапису, продюсер: Томі Йо
Текст і переклад
Оригінал
ド クドク脈を打つこと。
はぁ。
ビリービリーの眩暈の視 界に溶ける。 Oh baby。
売り にかくを今解いて透明のネバーに聞こ えるのビーナス。
幻だって 微笑み合って今一つになる と。
瞬きの様に覚えこぼれる未来。
One day 最後今ちょうだい。 I'll be by your side。
永遠に愛称の奴 隷。 I'll be by your side。
光も届 かない場所。
はぁ。
いたらそこここに湧いた 意味 if も why もない。
ロランドな世界悲鳴鳴 いてなら国さ now the burner。
もう戻れなくて抜け出せなくて僕を 染めたからま。
飲ま れれば飲まれるほど僕が僕で あるようで。
One day 最後今ちょうだ い。
I'll be by your side。
永遠に孤 独の奴隷。 I'll be by your side。
君の振 り逃げ出す。
Переклад українською
Мати стукаючий пульс.
Зітхання.
Біллі Біллі тане у своєму сліпучому видінні. О, дитинко.
Selling Now, Venus звучить як прозорий ніколи.
Навіть якщо це лише ілюзія, ми посміхаємося одне одному і стаємо одним цілим.
Майбутнє, яке запам’ятається в мить ока.
Одного разу, дай це мені зараз. Я буду поруч з тобою.
Вічно прізвисько раб. Я буду поруч з тобою.
Місце, куди не проникає світло.
Зітхання.
Тут і там не було значення «якщо» чи «чому».
Світ Роландо кричить, і країна тепер горить.
Я не можу повернутися і не можу вийти з цього, тому що це мене пофарбувало.
Чим більше я п'ю, тим більше я стаю собою.
Одного разу, дай це мені зараз.
Я буду поруч з тобою.
Раб вічної самотності. Я буду поруч з тобою.
Я втечу, прикидаючись тобою.