Опис
Дата виходу: 2026-01-09
Текст і переклад
Оригінал
I still remember the bread and the wine, knowing that I would soon give up my life.
The ache of betrayal, the kiss of a friend.
And child, if I had to, I'd do it again.
I still remember the sting of the thorns, the weight of the cross that my shoulders bore.
The sound of the nails when they pierced through my skin.
And child, if I had to, I'd do it again.
'Cause there's no distance too far, no pain too great.
There's no grave too dark, no hell I won't pay.
The proof that it's finished is here in my hands.
I know I don't have to, child, but oh, for you, I'd do it again!
Oh, I still remember the spear in my side, and the last thing I said before
I died was, "Father, forgive them," as I took on their sin.
And child, if I had to, I'd do it again.
'Cause there's no distance too far, no pain too great.
There's no grave too dark, no hell I won't pay.
The proof that it's finished is here in my hands.
I know I don't have to, child, but oh, for you, I'd do it again, and again, and again.
I'd do it again, and again, and again.
Want you to know, oh, I love you that much, I love you that much.
Want you to know, oh, oh!
I still remember that very first breath, while the rest of the world still thought I was dead.
The weight of the stone and the light that poured in.
Death is defeated forever, amen.
Переклад українською
Я досі пам’ятаю хліб і вино, знаючи, що незабаром віддам своє життя.
Біль зради, поцілунок друга.
І дитино, якби мені довелося, я б зробив це знову.
Я досі пам’ятаю жало терну, тягар хреста, який несли мої плечі.
Звук цвяхів, коли вони пронизують мою шкіру.
І дитино, якби мені довелося, я б зробив це знову.
Тому що немає надто далекої відстані, немає надто сильного болю.
Немає надто темної могили, ні, біса, я не заплачу.
Доказ того, що все закінчено, у мене в руках.
Я знаю, що мені не потрібно, дитино, але для тебе я б зробив це знову!
О, я все ще пам’ятаю спис у моєму боці та останнє, що я сказав раніше
Я помер: «Батьку, прости їм», коли я взяв на себе їхній гріх.
І дитино, якби мені довелося, я б зробив це знову.
Тому що немає надто далекої відстані, немає надто сильного болю.
Немає надто темної могили, ні, біса, я не заплачу.
Доказ того, що все закінчено, у мене в руках.
Я знаю, що мені не потрібно, дитино, але для тебе я б зробив це знову, і знову, і знову.
Я б зробив це знову, і знову, і знову.
Хочу, щоб ти знав, о, я так сильно тебе кохаю, я так тебе люблю.
Хочу, щоб ви знали, о, о!
Я досі пам’ятаю той перший подих, коли решта світу все ще вважала мене мертвим.
Вага каменю і світло, що вливалося.
Смерть переможена навіки, амінь.