Більше пісень від Jack Savoretti
Опис
Продюсер, інженер звукозапису, мікшер: Томмазо Колліва
Інженер звукозапису: Джесс Каміллері
Асистент виробництва: Джакомо Віанелло
Асистент виробництва: Федеріка Коттоне
Асистент виробництва: Сімоне Берторелло
Інженер-майстер: Джованні Версарі
Текст і переклад
Оригінал
That night we met, I can't forget
We talked 'til the morning
When the sun came up, no, we couldn't stop
We just kept going
Kissing in the rain, we'd never be the same
We were in it together (we were in it together)
And the song that played, about the times that changed
Would be ours forever
Life will pull us apart
But don't let it break us
We will always be the way we were
No matter where we are
No matter where life takes us
We will always be the way we were
The way we were
That summer dress, lying on my bed
In the light of the evening
We closed our eyes to the world outside
Felt like we were dreaming
Now the song still plays, and so much has changed
But we're still here together
Life will pull us apart
But don't let it break us
We will always be the way we were
No matter where we are
No matter where life takes us
We will always be the way we were (the way we were)
If you wanna go back
I'll always take you there (take you there)
If you wanna go back
I'll always take you there (take you there, oh)
Take you back (oh), back to the start (oh)
When we were just two lonely hearts
If you wanna go back, back to the way we were
Life will pull us apart
But don't let it break us
No matter where we are
No matter where life takes us (oh)
Life will pull us apart
But don't let it break us
We will always be the way we were (yeah)
We will always be the way we were
Переклад українською
Той вечір, коли ми зустрілися, я не можу забути
Ми говорили до ранку
Коли зійшло сонце, ні, ми не могли зупинитися
Ми просто продовжували
Цілуватися під дощем, ми ніколи не будемо такими, як були
Ми були в цьому разом (ми були в цьому разом)
І пісня, яка звучала, про часи, які змінилися
Був би нашим назавжди
Життя нас розлучить
Але нехай це не зламає нас
Ми завжди будемо такими, як були
Де б ми не були
Куди б нас не занесло життя
Ми завжди будемо такими, як були
Такими, як ми були
Ця літня сукня лежить на моєму ліжку
У світлі вечірнього
Ми закрили очі на зовнішній світ
Здавалося, що ми мріємо
Зараз пісня все ще звучить, і так багато змінилося
Але ми все ще тут разом
Життя нас розлучить
Але нехай це не зламає нас
Ми завжди будемо такими, як були
Де б ми не були
Куди б нас не занесло життя
Ми завжди будемо такими як були (якими ми були)
Якщо хочеш повернутися
Я завжди візьму тебе туди (відведу тебе туди)
Якщо хочеш повернутися
Я завжди візьму тебе туди (веду тебе туди, о)
Поверне тебе назад (о), назад до початку (о)
Коли ми були двома самотніми серцями
Якщо ви хочете повернутися, поверніться до того, як ми були
Життя нас розлучить
Але нехай це не зламає нас
Де б ми не були
Незалежно від того, куди нас заведе життя (о)
Життя нас розлучить
Але нехай це не зламає нас
Ми завжди будемо такими як були (так)
Ми завжди будемо такими, як були