Опис
Випущено: 2019-01-29
Текст і переклад
Оригінал
Hasret çöker gece vakti gönlüme.
Gurbet elde dertler düşer ömrüme.
Ağlar gözüm, dinmez yaşım biline. Sensiz bu can neye yarar sevdiğim?
Ağlar gözüm, dinmez yaşım biline.
Sensiz bu can neye yarar sevdiğim?
Hayalimde, yüreğimde sen varsın.
Dön dolaş yine bana gel sevdiğim.
İsterse Allah bu canımı alsın. Sevdiklerim hepsi el oldu gitti.
Hayalimde, yüreğimde sen varsın.
Dön dolaş yine bana gel sevdiğim.
İsterse Allah bu canımı alsın.
Sevdiklerim hepsi el oldu gitti.
Gökyüzüne daldım, denize doldum.
Uçan kuştan senin haberin sordum. Ben seninle ağladım, seninle güldüm.
Sensiz bu can neye yarar sevdiğim?
Ben seninle ağlayıp seninle güldüm.
Sensiz bu can neye yarar sevdiğim?
Hayalimde, yüreğimde sen varsın.
Dön dolaş yine bana gel sevdiğim.
İsterse Allah bu canımı alsın. Sevdiklerim hepsi el oldu gitti.
Hayalimde, yüreğimde sen varsın.
Dön dolaş yine bana gel sevdiğim. İsterse Allah bu canımı alsın.
Sevdiklerim hepsi el oldu gitti.
Переклад українською
Вночі до серця приходить туга.
Перебуваючи за кордоном, у моє життя приходять неприємності.
Мої очі плачуть, моїх сліз не зупинити. Яке життя без тебе, моя любов?
Мої очі плачуть, моїх сліз не зупинити.
Яке життя без тебе, моя любов?
Ти в моїх мріях і в моєму серці.
Повернися до мене знову, моя любов.
Якщо Бог хоче, дозволь мені забрати це життя. Моїх близьких уже немає.
Ти в моїх мріях і в моєму серці.
Повернися до мене знову, моя любов.
Якщо Бог хоче, дозволь мені забрати це життя.
Моїх близьких уже немає.
Я пірнув у небо і наповнив море.
Я запитав у летючого птаха твою новину. Я з тобою плакав, я з тобою сміявся.
Яке життя без тебе, моя любов?
Я плакав і сміявся разом з тобою.
Яке життя без тебе, моя любов?
Ти в моїх мріях і в моєму серці.
Повернися до мене знову, моя любов.
Якщо Бог хоче, дозволь мені забрати це життя. Моїх близьких уже немає.
Ти в моїх мріях і в моєму серці.
Повернися до мене знову, моя любов. Якщо Бог хоче, дозволь мені забрати це життя.
Моїх близьких уже немає.