Опис
Програміст, продюсер: Беррі Кріккен
Програміст, продюсер: Себастьян Верман
Продюсер, програміст: Гвідо Джозеф
Композитор, автор слів: Беррі Кріккен
Композитор: Себастьян Верман
Композитор, автор слів: Гвідо Джозеф
Текст і переклад
Оригінал
They whisper in the morning, they call me in the night.
They wanna see me falling, and one day they might be right.
And I got nowhere to run to, nothing to hold on to. So save me from myself.
Find me a place, where I belong, where I can feel better, and the light doesn't feel so far away.
I'm tired of being strong, I wanna feel better.
Won't you find me a place, find me a place?
I take a step towards the summit, and the wind starts picking up.
I don't know if I can do this, but I listen to my heart. The future claims my head, I'm tired and I'm scared.
Guess I'll face myself again.
Find me a place, where I belong, where I can feel better, and the light doesn't feel so far away.
I'm tired of being strong, I wanna feel better.
Won't you find me a place, find me a place?
All the shades that I've been, all the things that I've tried. I had hoped to grow wise, but still get lost in the lie.
And so I follow my heart, till the day I die, yet I don't know why.
Find me a place, where I belong, where I can feel better, and the light doesn't feel so far away.
I'm tired of being strong, I wanna feel better.
Won't you find me a place, find me a place?
Find me a place.
-Where I belong. -Where I belong.
-Where I can feel better. -Where I can feel better.
And the light doesn't feel so far away. I'm tired of being strong.
-Tired of being strong. -I wanna feel better.
-I wanna feel better.
-Won't you find me a place, find me a place?
Переклад українською
Вранці шепочуть, вночі кличуть мене.
Вони хочуть побачити, як я падаю, і одного разу вони можуть мати рацію.
І мені нікуди було втекти, ні за що вчепитися. Тож рятуй мене від мене самого.
Знайдіть мені місце, де я належу, де мені буде краще, і світло не буде таким далеким.
Я втомився бути сильним, я хочу почуватися краще.
Ти не знайдеш мені місця, знайдеш мені місце?
Я роблю крок до вершини, і починає здійматися вітер.
Я не знаю, чи зможу я це зробити, але я слухаю своє серце. Майбутнє забирає мою голову, я втомився і мені страшно.
Здається, я знову зіткнуся з собою.
Знайдіть мені місце, де я належу, де мені буде краще, і світло не буде таким далеким.
Я втомився бути сильним, я хочу почуватися краще.
Ти не знайдеш мені місця, знайдеш мені місце?
Усі відтінки, які я пробувала, усі речі, які я пробувала. Я сподівався стати мудрішим, але все одно заблукав у брехні.
І тому я слідую за своїм серцем до дня своєї смерті, але не знаю чому.
Знайдіть мені місце, де я належу, де мені буде краще, і світло не буде таким далеким.
Я втомився бути сильним, я хочу почуватися краще.
Ти не знайдеш мені місця, знайдеш мені місце?
Знайдіть мені місце.
-Там, де я належу. -Там, де я належу.
- Де мені буде краще. - Де мені буде краще.
І світло не так далеко. Я втомився бути сильним.
- Втомився бути сильним. - Я хочу почуватися краще.
- Я хочу почуватися краще.
-Ти не знайдеш мені місця, знайдеш мені місце?