Текст і переклад
Оригінал
I don't need your help. I went out of focus since you started talking.
Long nights working till the morning. Eyes locked, burned out from the screen.
Decide to leave my home alone with money out of the ATM machine.
To the bar around the corner, grab a book, get some peace of mind.
Sit down after I order, finally a moment feels like mine.
Something's weird at all.
He's coming the -floor, acting like he knows- -He knows, he knows.
-what I'm here for.
I don't need your help. I went out of focus since you started talking.
Oh, I'll just find somebody else.
I'm loving alone, can do this on my own, yeah.
Not a fan of being bothered, no hints, not even a smile.
And if you use your little brain cells, you think I'd let a mediocre by my side?
To the bar around the corner, finally a moment felt like mine.
Oh, why would you bother when you can turn around?
I don't need your help. I went out of focus since you started talking.
Oh, I'll just find somebody else. I'm loving alone, can do this on my own, yeah.
-I don't need your help. -I don't need. . .
I went out of focus since you started talking.
Oh, I'll just find somebody else. I'm loving alone, can do this on my own, yeah.
No one ever told you, girls like girls, not weird men.
Get your little notebook, write this down. I'm not here for your favor, you just wanna get laid.
You can now turn around. No one ever told you, girls like girls, no old men.
Get yourself a notebook now! 'Cause I don't need your help.
-I don't need. . .
-I went out of focus since you started talking. Oh, I'll just find somebody else.
I'm loving alone, can do this on my own, yeah.
Oh, oh, oh, I don't need your help. I went out of focus since you started talking.
Oh, I'll just find somebody else. I'm loving alone, can do this on my own, yeah.
Can do this on my own.
Переклад українською
Мені не потрібна твоя допомога. Я розгубився, коли ти почав говорити.
Довгими ночами працювати до ранку. Очі заплющені, вигорілі від екрану.
Вирішив залишити свій дім наодинці з грошима в банкоматі.
До бару за рогом, візьміть книгу, заспокойтеся.
Сідайте після того, як я замовлю, нарешті мить відчула себе як моя.
Щось взагалі дивне.
Він виходить на майданчик, поводить себе так, ніби знає... Він знає, він знає.
- для чого я тут.
Мені не потрібна твоя допомога. Я розгубився, коли ти почав говорити.
О, я просто знайду когось іншого.
Я кохаю один, можу зробити це сам, так.
Не любитель турбувати, без натяків, навіть посмішки.
І якщо ви використовуєте свої маленькі мозкові клітини, ви думаєте, що я дозволив би посередньому поряд?
До бару за рогом, нарешті мить відчулася як моя.
Ой, навіщо тобі турбуватися, коли можна розвернутися?
Мені не потрібна твоя допомога. Я розгубився, коли ти почав говорити.
О, я просто знайду когось іншого. Я кохаю один, можу зробити це сам, так.
-Мені не потрібна твоя допомога. - Мені не потрібно. . .
Я розгубився, коли ти почав говорити.
О, я просто знайду когось іншого. Я кохаю один, можу зробити це сам, так.
Ніхто ніколи не казав тобі, дівчата люблять дівчат, а не дивних чоловіків.
Візьміть свій маленький блокнот, запишіть це. Я тут не заради твоєї ласки, ти просто хочеш потрахатися.
Тепер можна повертатися. Вам ніхто ніколи не казав, дівчата як дівчата, ніяких старих.
Купіть собі блокнот зараз! Тому що мені не потрібна твоя допомога.
- Мені не потрібно. . .
- Я розгубився, коли ти почав говорити. О, я просто знайду когось іншого.
Я кохаю один, можу зробити це сам, так.
Ой, ой, ой, мені не потрібна твоя допомога. Я розгубився, коли ти почав говорити.
О, я просто знайду когось іншого. Я кохаю один, можу зробити це сам, так.
Можу зробити це самостійно.