Опис
Продюсер, автор тексту: Ye-Yo! (Yeyosound)
Виробник: Laser
Інженер звукозапису: Мін Хі Кім
Другий інженер мікшування: Се Хюн Еом
Інженер змішування: Чон Піл Гу
Інженер-майстер: Нам Ву Квон
Автор пісні: JOOHONEY
Автор пісні: Мухаммед Алі
Текст і переклад
Оригінал
I'm gonna float like a butterfly and sting like a bee!
Go, go, go, -go. -One, two, microphone check.
그래, 가, the rule 제껴.
血이 넘쳐 나의 계급.
Scene, main theme을 향한 passion. 개소리 내봤자 다 깽깽, uh.
어쩌라고 가서, 그냥 날 diggin', uh. 다 필요 없어, 간식의 feedback. 꽂아넣은 hook 앞에 가볍게 whipping.
Yeah, I think dream is a marathon. Sweating on my body, 아직 not enough. 찾아, 난 누구? 어떤 character?
불 지핀 열정에 이고 we not fall. Now care, it's all.
Now me, I go! I'm gonna float like a butterfly, sting like a bee.
I'm gonna float like a butterfly, sting like a bee.
I'm gonna float like a butterfly, sting like a bee. 사방이 적, 죄다 한패.
걸 올려, 이건 방패. 모두의 계획은 늘 밟음. No more burnt out, 고기 상태, uh.
Keep doing my thing. 인생 알잖아, 뭐 같게? Mm, no brain, no pain.
Don't think too much, I say. I'm gonna float like a butterfly, sting like a bee.
I'm gonna float like a butterfly, sting like a--
I'm gonna float like a butterfly, sting like a bee. I'm the greatest.
Mm, mm, mm, mm. I'm the greatest.
Mm, mm, mm, mm. Now left, right, left, right.
Let's just fight. I'm gonna float like a butterfly, sting like a bee.
I'm gonna float like a butterfly, sting like a bee.
I'm gonna float like a butterfly, sting like a bee!
Переклад українською
Я буду літати, як метелик, і жалити, як бджола!
Іди, іди, іди, -іди. -Раз, два, перевірка мікрофона.
그래, 가, правило 제껴.
血이 넘쳐 나의 계급.
Сцена, головна тема을 향한 пристрасть. 개소리 내봤자 다 깽깽, uh.
어쩌라고 가서, 그냥 날 копаю, е-е. 다 필요 없어, 간식의 відгук. 꽂아넣은 гачок 앞에 가볍게 збивання.
Так, я думаю, що мрія - це марафон. Потовиділення на моєму тілі, 아직 недостатньо. 찾아, 난 누구? 어떤 характер?
불 지핀 열정에 이고 ми не впадемо. Тепер дбайте, все.
Тепер я, я йду! Я буду ширяти, як метелик, жалити, як бджола.
Я буду ширяти, як метелик, жалити, як бджола.
Я буду ширяти, як метелик, жалити, як бджола. 사방이 적, 죄다 한패.
걸 올려, 이건 방패. 모두의 계획은 늘 밟음. Більше ніяких перегорів, 고기 상태, е-е.
Продовжуйте робити мою справу. 인생 알잖아, 뭐 같게? Мм, немає мозку, немає болю.
Не думай багато, кажу я. Я буду ширяти, як метелик, жалити, як бджола.
Я буду ширяти, як метелик, жалити, як...
Я буду ширяти, як метелик, жалити, як бджола. Я найбільший.
Мм, мм, мм, мм. Я найбільший.
Мм, мм, мм, мм. Тепер ліворуч, праворуч, ліворуч, праворуч.
Давай просто битися. Я буду ширяти, як метелик, жалити, як бджола.
Я буду ширяти, як метелик, жалити, як бджола.
Я буду літати, як метелик, жалити, як бджола!