Більше пісень від TAKU INOUE
Більше пісень від ☆Taku Takahashi
Більше пісень від New PANTY & STOCKING with GARTERBELT
Опис
Композитор: TAKU INOUE, ☆Taku Takahashi (m-flo)
Автор тексту: ☆Taku Takahashi (m-flo)
Текст і переклад
Оригінал
Power down, close the blinds, I stay creative in my mind.
I got better, I decide, live the life like digital night.
Power down, close the blinds, I stay creative in my mind. I got better, I decide, live the life like digital night.
Power down, close the blinds, I stay creative in my mind.
I got better, I decide, live the life like digital night. Power down, close the blinds,
I stay creative in my mind.
I got better, I decide, live the life like digital night. Fast moves, no rewind, we're breaking the mold.
Eyes sharp, dreams wide, we're ready, we're bold. Step in, lights flash, it's our time to play.
No fear, full speed, cutting through the gray.
Can you feel it, feel it building every second, every sound?
Heartbeat racing, pacing, chasing, never slowing, running down.
Through the fire, through the static, through the voices, through the doubt. This is ours now, never backing, let them hear us shout it out!
We're the next wave, rise above. Oh, set the tone, make them move.
Oh, no fear, it's just open skies. Change the stars, watch us fly.
We are the unstoppable generation, turning up full elevation.
Moving fast, no second guess.
This is the era of progress. Sharp turns, clear focus, we rise to the fight.
Every step, every spark, we're lighting the night.
Tear down old walls, let the new world spin. The rhythm's ours, yeah, we're locked in to win.
Can you feel it, feel it building every second, every sound?
Heartbeat racing, pacing, chasing, never slowing, running down.
Through the fire, through the static, through the voices, through the static, through the static, through the backing, backing, backing, backing. . . Shout it out! We're the next wave, rise above.
Oh, set the tone, make them move.
Oh, no fear, it's just open skies.
Change the stars, watch us fly.
We are the unstoppable generation, turning up full elevation.
Moving fast, no second guess.
This is the era of progress.
Fast words, quick step, never gonna slow it down.
Oh, pulse hits, lights flash, spinning as we run the town.
Ah, feel the beat, can't retreat, keep it tight, ride the flow.
Push the bar, make the stakes, let them feel the afterglow.
We're the next wave, rise above. Oh, set the tone, make them move.
Oh, no fear, it's just open skies.
Change the stars, watch us fly.
We are the unstoppable generation, turning up full elevation.
Moving fast, no second guess. This is the era of progress.
Power down, close the blinds, I stay creative in my mind.
I got better, I decide, live the life like digital night. Power down, close the blinds, I stay creative in my mind.
I got better, I decide, live the life like digital night.
Переклад українською
Вимкніть живлення, закрийте жалюзі, я залишаюся творчим у своєму розумі.
Мені стало краще, я вирішив, жити життям, як цифрова ніч.
Вимкніть живлення, закрийте жалюзі, я залишаюся творчим у своєму розумі. Мені стало краще, я вирішив, жити життям, як цифрова ніч.
Вимкніть живлення, закрийте жалюзі, я залишаюся творчим у своєму розумі.
Мені стало краще, я вирішив, жити життям, як цифрова ніч. Вимкніть живлення, закрийте жалюзі,
Я залишаюся творчим у своєму розумі.
Мені стало краще, я вирішив, жити життям, як цифрова ніч. Швидкі рухи, без перемотування назад, ми руйнуємо форму.
Очі гострі, мрії широкі, ми готові, ми сміливі. Заходьте, світло блимає, час грати.
Жодного страху, на повній швидкості, прорізаючи сірість.
Ви відчуваєте це, відчуваєте, як воно зростає кожну секунду, кожен звук?
Серцебиття прискорене, крокує, переслідує, ніколи не сповільнюється, біжить.
Крізь вогонь, крізь статику, крізь голоси, крізь сумніви. Це тепер наше, ми ніколи не підтримаємо, нехай вони почують, як ми про це кричимо!
Ми наступна хвиля, піднімайся вище. О, задайте тон, змусьте їх рухатися.
О, не бійтеся, це просто відкрите небо. Змінюйте зірки, дивіться, як ми летимо.
Ми — нестримне покоління, яке досягає повного підйому.
Рухається швидко, без жодних здогадок.
Це епоха прогресу. Різкі повороти, чіткий фокус, піднімаємося на бій.
Кожен крок, кожна іскра, ми освітлюємо ніч.
Зруйнуйте старі стіни, нехай крутиться новий світ. Ритм наш, так, ми налаштовані на перемогу.
Ви відчуваєте це, відчуваєте, як воно зростає кожну секунду, кожен звук?
Серцебиття прискорене, крокує, переслідує, ніколи не сповільнюється, біжить.
Крізь вогонь, крізь статику, крізь голоси, крізь статику, крізь статику, крізь підводу, відступаючи, відступаючи, відступаючи. . . Кричи це! Ми наступна хвиля, піднімайся вище.
О, задайте тон, змусьте їх рухатися.
О, не бійтеся, це просто відкрите небо.
Змінюйте зірки, дивіться, як ми летимо.
Ми — нестримне покоління, яке досягає повного підйому.
Рухається швидко, без жодних здогадок.
Це епоха прогресу.
Швидкі слова, швидкий крок, ніколи не сповільнишся.
О, пульс б'є, вогні блимають, обертаються, поки ми біжимо містом.
Ах, відчуваю ритм, не можу відступити, тримайся міцно, пливи за течією.
Посуньте планку, зробіть ставки, дайте їм відчути післясвічення.
Ми наступна хвиля, піднімайся вище. О, задайте тон, змусьте їх рухатися.
О, не бійтеся, це просто відкрите небо.
Змінюйте зірки, дивіться, як ми летимо.
Ми — нестримне покоління, яке досягає повного підйому.
Рухається швидко, без жодних здогадок. Це епоха прогресу.
Вимкніть живлення, закрийте жалюзі, я залишаюся творчим у своєму розумі.
Мені стало краще, я вирішив, жити життям, як цифрова ніч. Вимкніть живлення, закрийте жалюзі, я залишаюся творчим у своєму розумі.
Мені стало краще, я вирішив, жити життям, як цифрова ніч.