Більше пісень від Thomas Rhett
Опис
Композитор, автор текстів, інженер звукозапису, продюсер, програміст: Джуліан Бунетта
Вокаліст, продюсер, програміст: Джон Раян
Продюсер, програміст: Ammo
Продюсер: Ден Хафф
Інженер звукозапису: Джефф Ганнелл
Інженер з мікшування: Алекс Генеа
Інженер-майстер: Натан Данцлер
Другий інженер майстерності: Гаррісон Тейт
Координатор виробництва: Майк «Жаба» Гріффіт
Фоновий вокаліст, вокаліст, композитор Автор тексту: Томас Ретт
Фон-вокаліст: Zai1k
Композитор Автор слів: Джошуа Емануель Коулман
Композитор Автор слів: Якоб Кашер Гіндлін
Композитор Автор тексту: Олександр Іск'єрдо
Композитор Автор тексту: Зейр Келсі
Композитор Автор слів: Джон Генрі Раян
Текст і переклад
Оригінал
Baby girl, you out your mind; you're way too good for me
Thinkin' 'bout the day we met, you coulda just ignored me
Here I am, layin' next to you, lookin' extra cute in the mornin'
Lookin' back, all through the past, everything before you was borin'
You're the type people wishin' they'd sit next to on a flight
Top the list, who I wanna wash up on a island with
You're the dream, even if we countin' girls in magazines
You're still a mystery
What's someone as beautiful as you
Doin' ridin' 'round with someone like me?
I swear, girl, you could have anyone you choose
I should stop askin' questions 'fore you get up and leave
What's someone as beautiful as you
Doin' wakin' up with someone like me?
Ain't gonna lie; you could have anyone you choose
I should stop askin' questions 'fore you get up and leave
How someone as beautiful as you could just fall out of the blue?
When you're walkin' 'round in my sweater, girl, there's no better view
Spend the rest of forever just treasuring you
Oh, I'll follow you wherever and you know that's the truth, yeah
You're the type people wishin' they'd sit next to on a flight
Top the list, who I wanna spend like every second with
You're the dream, even if we countin' girls up on the screen
Still a mystery
What's someone as beautiful as you
Doin' ridin' 'round with someone like me?
I swear, girl, you could have anyone you choose
I should stop askin' questions 'fore you get up and leave
What's someone as beautiful as you
Doin' wakin' up with someone like me?
Ain't gonna lie, you could have anyone you choose
I should stop askin' questions 'fore you get up and leave
I just had to let you know, know, yeah, yeah (know, know, yeah, yeah)
I could never let you go, go, yeah, yeah (go, go, yeah, yeah)
Oh, I just had to let you know, know, yeah, yeah (know, know, yeah, yeah)
I could never let you go, go, yeah, yeah (go, go, yeah, yeah)
What's someone as beautiful as you
Doin' wakin' up with someone like me?
I swear, girl, you could have anyone you choose
I should stop askin' questions 'fore you get up and leave
Переклад українською
Дівчинко, ти з глузду з'їхала; ти занадто хороший для мене
Думаючи про день нашої зустрічі, ти міг просто проігнорувати мене
Ось я, лежу поруч з тобою, виглядаю надзвичайно милим вранці
Дивлячись назад, на все минуле, все до тебе було нудним
Ви з тих людей, які хотіли б сидіти поруч у літаку
Очолюйте список, з ким я хочу помитися на острові
Ти мрія, навіть якщо рахувати дівчат із журналів
Ти все ще загадка
Який такий гарний, як ти
Їдеш з таким, як я?
Клянусь, дівчино, ти можеш мати будь-кого, кого забажаєш
Я маю перестати задавати запитання, перш ніж ти встанеш і підеш
Який такий гарний, як ти
Ти прокидаєшся з таким, як я?
Не буду брехати; ти можеш мати будь-кого, кого вибереш
Я маю перестати задавати запитання, перш ніж ти встанеш і підеш
Як хтось такий гарний, як ти, міг просто впасти зненацька?
Коли ти гуляєш у моєму светрі, дівчино, кращого вигляду не знайти
Проведіть решту вічності, просто цінуючи вас
О, я піду за тобою куди завгодно, і ти знаєш, що це правда, так
Ви з тих людей, які хотіли б сидіти поруч у літаку
Очолюйте список, з ким я хочу проводити кожну секунду
Ти мрія, навіть якщо ми порахуємо дівчат на екрані
Все ще загадка
Який такий гарний, як ти
Їдеш з таким, як я?
Клянусь, дівчино, ти можеш мати будь-кого, кого забажаєш
Я маю перестати задавати запитання, перш ніж ти встанеш і підеш
Який такий гарний, як ти
Ти прокидаєшся з таким, як я?
Не буду брехати, ти можеш мати кого завгодно
Я маю перестати задавати запитання, перш ніж ти встанеш і підеш
Я просто повинен був дати тобі знати, знати, так, так (знати, знати, так, так)
Я ніколи не зможу відпустити тебе, йди, так, так (йди, йди, так, так)
О, я просто повинен був дати тобі знати, знати, так, так (знати, знати, так, так)
Я ніколи не зможу відпустити тебе, йди, так, так (йди, йди, так, так)
Який такий гарний, як ти
Ти прокидаєшся з таким, як я?
Клянусь, дівчино, ти можеш мати будь-кого, кого забажаєш
Я маю перестати задавати запитання, перш ніж ти встанеш і підеш