Більше пісень від Benab
Опис
Автор: Бенаб
Композитор: Mixii
Композитор: Ройе
Текст і переклад
Оригінал
Mexi on the track!
Right.
Hier encore, j'me voyais loin, sacoche LV, j'coffrais les points.
Ils m'ont rendu fou, seul dans mon coin, et puis des sous, j'en ai fait moins.
Combien en doutaient de moi? J'me voyais pas sur le toit, juste arrondir les fins d'mois.
Mauvais œil était vers moi. J'voulais d'escalade, alaim et salam.
J'voyais la lumière des fois, un prince parmi les étoiles.
Plus la même vie qu'avant, pour un putain d'plavon.
Cuillère d'or ou d'argent, j'ramasserais pas l'savon. J'ai tout laissé derrière moi, j'm'enfumais tous les soirs.
Les rêves et les espoirs, j'regarde plus derrière moi.
J'ai tout laissé derrière moi, j'm'enfumais tous les soirs.
Les rêves et les espoirs, j'regarde plus derrière moi. Le bonheur qui s'invite, des refrés qui m'envient, yeah.
Le bonheur qui m'évite, les mêmes reufs qui s'enfuient, yeah.
En vrai, c'était pas du temps perdu, j'en ai appris sur les gens.
J'suis frais, comment veux-tu que j'perdure? L'oseille m'a rendu méfiant.
J'voulais quitter la téci, béna pas fini par téchan. Mais j'te mens pas, j'suis déçu, j'en ai vu des mille et des cents.
Plus la même vie qu'avant, pour un putain d'plavon.
Cuillère d'or ou d'argent, j'ramasserais pas l'savon.
J'ai tout laissé derrière moi, j'm'enfumais tous les soirs.
Les rêves et les espoirs, j'regarde plus derrière moi. J'ai tout laissé derrière moi, j'm'enfumais tous les soirs.
Les rêves et les espoirs, j'regarde plus derrière moi.
Yelele, yelele, yelelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelelele, yelele, yelele.
Yelele, yelele, yelelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele, yelele.
Переклад українською
Мексі на трасі!
правильно.
Буквально вчора я бачив себе далеко, сумку LV, бали збирав.
Вони звели мене з розуму, залишився один у своєму кутку, і тоді я заробив менше грошей.
Скільки в мені сумнівалися? Я не бачив себе на даху, просто зводив кінці з кінцями.
Зле око дивилося на мене. Хотілося лізти, алаим і салам.
Я іноді бачив світло, принца серед зірок.
Не таке життя, як раніше, для довбаного плавона.
Ложка золота чи срібна, Мило б не взяв. Я все покинув, щовечора курив.
Я більше не оглядаюся на мрії та надії.
Я все покинув, щовечора курив.
Я більше не оглядаюся на мрії та надії. Щастя, яке запрошує себе, спогади, які заздрять мені, так.
Щастя, яке мене уникає, ті ж діти, які тікають, ага.
По правді кажучи, це не було марною тратою часу, я дещо дізнався про людей.
Я свіжий, як ти очікуєш, що я витримаю? Щавель викликав у мене підозру.
Я хотів залишити téci, але не закінчив téchan. Але я вам не брешу, я розчарований, я бачив їх тисячі й сотні.
Не таке життя, як раніше, для довбаного плавона.
Ложка золота чи срібна, Мило б не взяв.
Я все покинув, щовечора курив.
Я більше не оглядаюся на мрії та надії. Я все покинув, щовечора курив.
Я більше не оглядаюся на мрії та надії.
Йелеле, йелеле, йелеле, йелеле, йелеле, йелеле, йелеле, йелеле, йелеле, йелеле, йелеле.
Йеле, йеле, йеле, йеле, йеле, йеле, йеле, йеле, йеле, йеле.