Більше пісень від Benab
Опис
Автор: Бенаб
Автор: Coeur Bleu
Композитор: Берса
Текст і переклад
Оригінал
Elle veut mon cœur, j'ai dit non.
C'est mieux, j'mets pas de sentiments. Tu m'souffles dans l'oreille gentiment.
Je reconnais tellement, ça sonne faux quand tu mens.
Tous nos désaccords ont mis mon cœur en morceaux. Elle est pas facile, la seule, elle m'fait les dorsaux.
Elle veut qu'elle et moi, on fasse qu'un seul nous.
Quand je parle d'elle, le ventre est mollo. Dinero, la mélo.
Viens avec moi, tu feras des dinero, oh mélo!
Dinero, la mélo.
Viens avec moi, tu feras des dinero, oh mélo. Elle veut qu'je signe le contrat.
Ça, personne te racontera.
Elle a pris tout mon temps, ma vie, mes rêves, comme un paiement sans contact. Elle veut qu'je signe le contrat.
Ça, y a qu'moi qui te le racontera. Elle voulait tout, tout mon sang, ma vie.
Elle vend un rêve en or. Elle m'a dit : Aime-moi, qu'on fasse un couple et un roman.
Si elle m'attire, elle me noie, le temps d'un refrain, d'un moment.
Passer des nuits blanches à charbonner dans le noir. Elle y va piano sur des touches en ivoire.
J'passe aider à son charme, son vice, j'ai pas eu le temps de voir.
Elle connaît le prix du sang, elle veut pas le coup d'un soir.
Dinero, la mélo.
Viens avec moi, tu feras des dinero, oh mélo!
Dinero, la mélo.
Viens avec moi, tu feras des dinero, oh mélo.
Elle veut qu'je signe le contrat. Ça, personne te racontera.
Elle a pris tout mon temps, ma vie, mes rêves, comme un paiement sans contact.
Elle veut qu'je signe le contrat. Ça, y a qu'moi qui te le racontera.
Elle voulait tout, tout mon sang, ma vie. Elle vend un rêve en or. Elle veut qu'je signe le contrat.
Ça, personne te racontera.
Elle a pris tout mon temps, ma vie, mes rêves, comme un paiement sans contact. Elle veut qu'je signe le contrat.
Ça, y a qu'moi qui te le racontera. Elle voulait tout, tout mon sang, ma vie.
Elle vend un rêve en or.
Переклад українською
Вона хоче моє серце, я сказав ні.
Вже краще, я не виявляю почуттів. Ти ніжно шепочеш мені на вушко.
Я так багато впізнаю, це звучить фальшиво, коли ти брешеш.
Всі наші незгоди розірвали моє серце на частини. Вона непроста, єдина, вона займає м'язи спини.
Вона хоче, щоб ми з нею були одним цілим.
Коли я говорю про неї, мій живіт стає м’яким. Дінеро, мелодрама.
Ходімо зі мною, ви зробите дінеро, о мелодрама!
Дінеро, мелодрама.
Ходімо зі мною, ви зробите дінеро, о мелодрама. Вона хоче, щоб я підписав контракт.
Цього вам ніхто не скаже.
Вона забрала весь мій час, моє життя, мої мрії, як безконтактний платіж. Вона хоче, щоб я підписав контракт.
Тільки я тобі це скажу. Вона хотіла всього, всієї моєї крові, мого життя.
Вона продає золоту мрію. Вона сказала мені: люби мене, давай заведемо пару і роман.
Якщо приваблює, то заглушає, хором, на мить.
Проводити безсонні ночі, вугілля в темряві. Вона грає на фортепіано на клавішах кольору слонової кістки.
Я збираюся допомогти з його чарівністю, його пороком, я не встиг побачити.
Вона знає ціну крові, вона не хоче стосунків на одну ніч.
Дінеро, мелодрама.
Ходімо зі мною, ви зробите дінеро, о мелодрама!
Дінеро, мелодрама.
Ходімо зі мною, ви зробите дінеро, о мелодрама.
Вона хоче, щоб я підписав контракт. Цього вам ніхто не скаже.
Вона забрала весь мій час, моє життя, мої мрії, як безконтактний платіж.
Вона хоче, щоб я підписав контракт. Тільки я тобі це скажу.
Вона хотіла всього, всієї моєї крові, мого життя. Вона продає золоту мрію. Вона хоче, щоб я підписав контракт.
Цього вам ніхто не скаже.
Вона забрала весь мій час, моє життя, мої мрії, як безконтактний платіж. Вона хоче, щоб я підписав контракт.
Тільки я тобі це скажу. Вона хотіла всього, всієї моєї крові, мого життя.
Вона продає золоту мрію.