Опис
Вокаліст: Emforia
Інженер мікшування, продюсер, інженер мастерингу, композитор Автор тексту: Ставер Іон
Текст і переклад
Оригінал
Dacă vrei să bagi tu masă, bagă-te în frunte
Dacă vrei să nu asculți pe nimeni, nu asculta
Viața tot se ține pe ideile mărunte
Ori îmi fac de cap, de unde vin, nu pot altcumva!
Probleme cad de pe soare
Am învățat din tipare
Am două planuri pe viață
Moldova, România, acasă!
O mână dau înspre soare
Din dreapta-n stânga să taie
Să fugărească dușmanii
Care-i prea mic, care-i mare!
Care se dau prea mari vor rămâne-n mama lor
Un fel de fel de care mă vorbesc în loc de somn
Care ne fură tare vor rămâne-n mama lor
Le apar în cap în somn
Și strig!
O mână sus, dușmanii să ne vadă!
(Să ne vadă, măi)
Din vestul, nordul, sud, în țara toată
(In țara toată, măi)
Ne-am adunat ca muștele la pradă
(Ca la pradă, măi)
Dușmanii să ne numere încă o dată
Dacă vrei să bagi tu masă, bagă-te în frunte
Dacă vrei să nu asculți pe nimeni, nu asculta
Viața tot se ține pe ideile mărunte
Ori îmi fac de cap, de unde vin, nu pot altcumva
Dacă vrei să bagi tu masă, bagă-te în frunte
Dacă vrei să nu asculți pe nimeni, nu asculta
Viața tot se ține pe ideile mărunte
Ori îmi fac de cap, de unde vin, nu pot altcumva
Noroc, și faci? Cum tu mai stai?
(rău, rău, rău)
De mult nu ai strigat în urma mea
(rău, rău, rău)
Te văd pe ochi, tu ești la fel ca toți
(rău, rău, rău)
N-aud încredere în vocea ta!
O mână sus, dușmanii să ne vadă!
(Să ne vadă, măi)
Din vestul, nordul, sud, în țara toată
(In țara toată, măi)
Ne-am adunat ca muștele la pradă
(Ca la pradă, măi)
Dușmanii să ne numere încă o dată
Dacă vrei să bagi tu masă, bagă-te în frunte
Dacă vrei să nu asculți pe nimeni, nu asculta
Viața tot se ține pe ideile mărunte
Ori îmi fac de cap, de unde vin, nu pot altcumva
Dacă vrei să bagi tu masă, bagă-te în frunte
Dacă vrei să nu asculți pe nimeni, nu asculta
Viața tot se ține pe ideile mărunte
Ori îmi fac de cap, de unde vin, nu pot altcumva
Noi nu suntem a nimănui!
Nu suntem a nimănui, nu suntem a nimănui
Nu suntem a nimănui!
Nu suntem a nimănui, nu suntem a nimănui
Nu suntem a nimănui!
Stinge!
Переклад українською
Якщо хочеш їсти, йди на передню
Якщо ви не хочете нікого слухати, не слухайте
Життя — це маленькі ідеї
Або я плутаю, звідки я родом, я більше нічого не можу!
Проблеми падають від сонця
Я вчився на шаблонах
У мене два плани на життя
Молдова, Румунія, додому!
Подаю сонцю руку
Справа наліво розрізати
Нехай вороги тікають
Який замалий, який великий!
Ті, хто стане занадто великим, залишаться в матері
Ніби розмовляти сам із собою замість сну
Ті, хто у нас краде, залишаться в матері
Вони з'являються в їхніх головах уві сні
А я кричу!
Руку вгору, нехай бачать нас вороги!
(До зустрічі)
Із заходу, півночі, півдня, по всій країні
(По всій країні, травень)
Ми налетіли, як мухи на здобич
(Як здобич, може)
Нехай вороги ще раз порахують нас
Якщо хочеш їсти, йди на передню
Якщо ви не хочете нікого слухати, не слухайте
Життя — це маленькі ідеї
Або я плутаю, звідки я родом, я не можу допомогти
Якщо хочеш їсти, йди на передню
Якщо ви не хочете нікого слухати, не слухайте
Життя — це маленькі ідеї
Або я плутаю, звідки я родом, я не можу допомогти
Привіт, а ви? як справи
(погано, погано, погано)
Ти давно не кричав мені вслід
(погано, погано, погано)
Я бачу тебе в очах, ти такий же, як і всі
(погано, погано, погано)
Я не вірю твоєму голосу!
Руку вгору, нехай бачать нас вороги!
(До зустрічі)
Із заходу, півночі, півдня, по всій країні
(По всій країні, травень)
Ми налетіли, як мухи на здобич
(Як здобич, може)
Нехай вороги ще раз порахують нас
Якщо хочеш їсти, йди на передню
Якщо ви не хочете нікого слухати, не слухайте
Життя — це маленькі ідеї
Або я плутаю, звідки я родом, я не можу допомогти
Якщо хочеш їсти, йди на передню
Якщо ви не хочете нікого слухати, не слухайте
Життя — це маленькі ідеї
Або я плутаю, звідки я родом, я не можу допомогти
Ми нічиї!
Ми нічиї, ми нічиї
Ми нічиї!
Ми нічиї, ми нічиї
Ми нічиї!
Вимкніть!