Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Родня

Родня

4:192025-12-19

Більше пісень від Ицык Цыпер

  1. Дымок
      2:19
  2. Бродяга
      2:08
  3. H2O
      2:29
  4. Пиза
      2:00
  5. Шанхай
      2:08
Усі пісні

Більше пісень від Игорь Цыба

  1. Дымок
      2:19
  2. Бродяга
      2:08
  3. H2O
      2:29
  4. Пиза
      2:00
  5. Шанхай
      2:08
Усі пісні

Опис

Композитор Автор тексту: Цыба Игорь Александрович

Продюсер студії: AMISKO

Текст і переклад

Оригінал

Свой юбилей не помню ни шиша.
Я ночью пробудился, чуть дыша, вокруг валялась вся моя родня.
Такая вонь была, что вырвало меня.
Не спал один племянник Семикос, Давид-скрипач, известный виртуоз.
Он поломал вчера и скрипку, и смычок и тихо плакал, забившись в уголок.
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня!
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня.
Я кое-как добрался до дверей, нашел пиджак, в нем тысячу рублей, нашел конверт, а в нем лежал сюрприз. Мне подарили путевку на круиз.
И вот я оказался на борту, но неприятности пошли уже в порту.
Была таможня, пограничники, ОМОН, шум, гам, истерика и шмон.
Наш капитан увидел три звезды. Наш боцман закричал: "Отдать концы!
" Одесский лоцман сделал нам кудок. Мы взяли курс на северо-восток.
Наш пароход - огромный корабль. Мы в сутки проходили двадцать миль.
Потом был шторм, и страшный ветер дул. Наш корабль едва не утонул.
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня!
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня.
Через неделю мы вошли в порт Истамбул. На трапе все кричали: "Караул!
" У нас на камбузе закончилась еда. Я не приеду сюда больше никогда.
Мы возле Греции сумели сесть на мель. Нас снял оттуда огромный корабль.
Нас в Дарданеллах развернуло поперек, создалась пробка, нам ударил кто-то в бок.
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня!
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня.
И тифу мать их, этот пароход.
Я весь круиз рыгал, как идиот, и похудел на двадцать килограмм, но я в Одессе сошел по трапу сам.
Меня встречала вся моя родня, не узнавая, дарилась, любя.
Седьмой трамвай до дому нас довез. Меня под руки повели под море слез.
Я речь сказал им, путаясь в словах. Скрипач, племянник Семикос, был весь в соплях.
Тут дядя Моня всем предложил налить и как-то сразу захотелось жить. Свой юбилей не помню ни шиша.
Я утром пробудился, чуть дыша, вокруг валялась вся моя родня.
Как хорошо, что есть вы у меня!
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня.
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня.

Переклад українською

Свій ювілей не пам'ятаю жодного шиша.
Я вночі прокинувся, трохи дихаючи, довкола валялася вся моя рідня.
Такий сморід був, що вирвало мене.
Не спав один небіж Семикос, Давид-скрипач, відомий віртуоз.
Він вчора поламав і скрипку, і смичок і тихо плакав, забившись у куточок.
Родня, моя рідня, як добре, що ви маєте!
Родня, моя рідня, як добре, що ви маєте.
Я якось дістався дверей, знайшов піджак, у ньому тисячу рублів, знайшов конверт, а в ньому лежав сюрприз. Мені подарували путівку на круїз.
І ось я опинився на борту, але неприємності вже в порту.
Була митниця, прикордонники, ОМОН, шум, гам, істерика та шмон.
Наш капітан побачив три зірки. Наш боцман закричав: Віддати кінці!
Одеський лоцман зробив нам кудись. Ми взяли курс на північний схід.
Наш пароплав – величезний корабель. Ми за добу проходили двадцять миль.
Потім був шторм, і страшний вітер віяв. Наш корабель мало не потонув.
Родня, моя рідня, як добре, що ви маєте!
Родня, моя рідня, як добре, що ви маєте.
За тиждень ми увійшли до порту Істамбул. На трапі всі кричали: "Варто!
У нас на камбузі закінчилася їжа. Я не приїду сюди ніколи більше.
Ми біля Греції зуміли сісти на мілину. Нас зняв звідти величезний корабель.
Нас у Дарданеллах розвернуло впоперек, створилася пробка, нам ударив хтось у бік.
Родня, моя рідня, як добре, що ви маєте!
Родня, моя рідня, як добре, що ви маєте.
І тифу їхня мати, цей пароплав.
Я весь круїз ригав, як ідіот, і схуд на двадцять кілограм, але я в Одесі зійшов трапом сам.
Мене зустрічала вся моя рідня, не впізнаючи, дарувалась, люблячи.
Сьомий трамвай до дому нас довіз. Мене під руки повели під море сліз.
Я сказав їм, плутаючись у словах. Скрипаль, небіж Семикос, був весь у соплях.
Тут дядько Моня всім запропонував налити і якось одразу захотілося жити. Свій ювілей не пам'ятаю жодного шиша.
Я вранці прокинувся, трохи дихаючи, довкола валялася вся моя рідня.
Як добре, що є у мене!
Родня, моя рідня, як добре, що ви маєте.
Родня, моя рідня, як добре, що ви маєте.

Дивитися відео Ицык Цыпер, Игорь Цыба - Родня

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam