Більше пісень від MONATIK
Більше пісень від ROXOLANA
Опис
Продюсер: Монатік Дмитро
Продюсер: Єрьоменко Сергій
Продюсер: Лопухов Іван
Текст і переклад
Оригінал
Інь так довго шукав свій Янь, задавав світу багато питань, та відповідь його чекала -там, де сила віри, а не сила знань.
-Янь так довго шукав свій Інь, Інь був поруч, але тінь не давала бачити йому в пітьмі, що для того, щоб любити, треба стати дітьми. Бути, бути, бути дітьми, бути дітьми. Хто, як не ми?
То був останній потяг справжнього кохання, та ми на нього встигли, -бо не може Інь без Яня.
-То був останній потяг нашого спасіння, та ми на нього встигли, бо не може Янь без Іня.
Збирати не туди, витирати мокрі очі, потім знову повертати додому посеред ночі.
І блукати, та знаходити один в одному віру, і запелювати ту любов, яка уже -завіріла.
-Підняти, забути та надати йому много сили і забути тих, що привільно тебе воно любили.
Нагадати, які почуття можуть тебе накрити і втікати від них обоє, наче малі діти.
Ти моє, моє, моє все, у тобі весь сенс. Потримай моє серце!
То був останній потяг справжнього кохання, та ми на нього встигли, бо не може Інь без Яня.
То був останній потяг нашого спасіння, та ми на нього встигли, бо не може Янь без Іня.
То -був останній. . . -То був останній. . .
Потяг.
-То був останній- -Інсайд оф ю. Потяг.
Без гриму і -без макіяжу мене цілуєш, мене приймаєш. -Пірнаєш глибоко в очі і не виринаєш.
Мм, я почуваюсь вродливою, важливою, вразливою, зливою.
Падаю знову на тебе, злови мене. Скажи мені: "Ти моє. . .
" -Ти моє. . . -Ти моє, моє, моє все, у тобі весь сенс.
Потримай моє серце.
То був останній потяг справжнього кохання, та ми на нього встигли, бо не може Інь без Яня.
То був останній- -То був останній. . . -Потяг.
Ти моє, моє, моє все, у тобі весь сенс. Потримай моє серце.
Ти моє, моє, моє все, у тобі весь сенс. Потримай моє серце.
-Інсайд оф ю! -Ти моє, моє, моє все, у тобі весь сенс.
Потримай моє серце.
Ти моє, моє, моє все, у тобі весь сенс. Потримай моє серце.
Ти моє, моє, моє все, потримай моє серце.