Більше пісень від Jerry Heil
Опис
Продюсер, автор тексту: Яна Шемаєва
Продюсер, автор тексту, аранжування: Іван Клименко
Аранжування: Стас Чорний
Текст і переклад
Оригінал
А вона плила сама одна, рікою стрімголов. Думала, то любов, а то риболов.
А вона плила сама одна, рікою стрімголов. Думала, то любов, а то риболов. Думала, то любов, а то риболов.
Думала, то любов, а то риболов. Думала, то любов, а то риболов.
Думала, то любов, а то риболов.
Тирнули з головою почуття в океан подій. Море сподівань, позирон на дні.
Простояла пів життя в холодній воді, а його все нема, каже, заблукав в дорозі.
Багато шукають його ім'я в контакті, а він вже випав, як поганий музикант зі стаку.
Він давно зник, тому нема сенсу питати, де ти?
І як справжній рибалка майструє нові тенети.
А вона плила сама одна, рікою стрімголов.
Думала, то любов, а то риболов.
А вона плила сама одна, рікою стрімголов. Думала, то любов, а то риболов.
Рибка заради любові долала всі відстані.
Рибка золота. Рибка плила верхи на звуки солодкої пісні.
З глибини не видно і ні поплавка, ні пристані.
Рибка золота, а у серці уже залізне. Залізне.
Думала, то любов, а то риболов. Думала, то любов, а то риболов. Думала, то любов, а то риболов.
Думала, то любов, а то риболов.
А вона плила сама одна, рікою стрімголов.
Думала, то любов, а то риболов.
А вона плила сама одна, рікою стрімголов.
Думала, то любов, а то риболов. Плаче Аріель з морено-мореної сирени. Плаче
Аріель з морено-мореної сирени.
Плаче Аріель з морено-мореної сирени.
Плаче Аріель з морено-мореної сирени.