Більше пісень від Linkin Park
Опис
Співпродюсер: Колін Бріттен
Співпродюсер: Бред Делсон
Гітара: Бред Делсон
Ударні: Колін Бріттен
Майстер: Емерсон Манчіні
Вокал: Емілі Армстронг
Невідомий: Ітан Мейтс
Програмування: Джо Хан
Невідомий: Майк Шинода
Продюсер: Майк Шинода
Вокал: Майк Шинода
Змішувач: Neal Avron
Бас: Фенікс
Асистент мікшера: Скотт Скржинскі
Сценарист: Linkin Park
Сценарист: Linkin Park
Сценарист: Linkin Park
Сценарист: Linkin Park
Сценарист: Linkin Park
Сценарист: Linkin Park
Сценарист: Джейк Торрі
Текст і переклад
Оригінал
Feels like it's rained in my head for a hundred days
(Feels like it's rained in my head for a hundred days)
Stare in the mirror and I look for another face
(Stare in the mirror and I look for another face)
And I get so tired of puttin' out fires and makin' up lies
Checkin' my eyes for some kinda light, but nothing's inside
And it feels like it's rained in my head for a hundred days
And I say I hate you when I don't
Push you when you get too close
It's hard to laugh when I'm the joke
But I can't do this on my-
Only you can save me from my lack of self-control
Sometimes bad things take the place where good things go
I've asked for forgiveness a hundred times
(I've asked for forgiveness a hundred times)
Believed it myself when I halfway apologized
(Believed it myself when I halfway apologized)
And it's not unfair I'm asking for prayers, but nobody cares
Going nowhere like falling downstairs while everyone stares
No one's there when I've asked for forgiveness a hundred times
And I say I hate you when I don't
Push you when you get too close
It's hard to laugh when I'm the joke
But I can't do this on my-
Only you can save me from my lack of self-control
Sometimes bad things take the place where good things go
No, I'm just takin' a shot
Ah, maybe I'm just too eager
Oh, maybe I lost the plot
Ha, I used to pity some people
I said they were missing a spine
Yeah, maybe the problem is ego
Maybe the, maybe the problem is mine
Really, I'm fine
Don't get too intimate, don't get too curious
This is just feeling like it's not that serious
Stare at the ceiling, feeling delirious
Fuck all your empathy, I want your fury 'cause I will just
Tell you I'm better then, better then
Spit out my medicine, medicine, ay
Drunk on adrenaline, -drenaline, ay
And I don't know why I
Say I hate you when I don't
Push you when you get too close
It's hard to laugh when I'm the joke
But I can't do this on my-
Only you can save me from my lack of self-control
And I won't make excuses for the pain I caused us both
So thank you for always standing by me even though
Sometimes bad things take the place where good things go
Переклад українською
Таке враження, що в моїй голові сто днів лив дощ
(Таке відчуття, що в моїй голові сто днів лив дощ)
Дивлюся в дзеркало, і я шукаю інше обличчя
(Дивлячись у дзеркало, я шукаю інше обличчя)
І я так втомилася гасити пожежі та вигадувати брехню
Перевіряю очі на світло, але всередині нічого немає
І таке відчуття, що в моїй голові дощ лив сто днів
І я кажу, що ненавиджу тебе, коли я цього не роблю
Штовхайте вас, коли підходите занадто близько
Важко сміятися, коли я жартую
Але я не можу зробити це на своєму...
Тільки ти можеш врятувати мене від відсутності самоконтролю
Іноді погані речі замінюють хороші речі
Я сто разів просив вибачення
(Я сто разів просив вибачення)
Я сам у це повірив, коли напіввибачився
(Я сам у це повірив, коли наполовину вибачився)
І це не несправедливо, я прошу молитов, але нікого це не хвилює
Нікуди не йти, як впасти вниз, поки всі дивляться
Нікого немає, коли я сто разів просив пробачення
І я кажу, що ненавиджу тебе, коли я цього не роблю
Штовхайте вас, коли підходите занадто близько
Важко сміятися, коли я жартую
Але я не можу зробити це на своєму...
Тільки ти можеш врятувати мене від відсутності самоконтролю
Іноді погані речі замінюють хороші речі
Ні, я просто знімаю
Ах, можливо, я просто надто нетерплячий
О, можливо, я втратив сюжет
Ха, мені було шкода деяких людей
Я сказав, що їм не вистачає хребта
Так, можливо, проблема в его
Можливо проблема в мені
Справді, я в порядку
Не будьте занадто інтимними, не будьте занадто цікавими
Це просто відчуття, що це не так серйозно
Дивіться на стелю, відчуваючи марення
До біса все ваше співчуття, мені потрібна ваша лють, тому що я це зроблю
Скажу тобі, що мені тоді краще, тоді краще
Виплюнь мої ліки, ліки, ага
П'яний адреналіну, -дреналін, ай
І я не знаю, чому я
Скажи, що я тебе ненавиджу, якщо ні
Штовхайте вас, коли підходите занадто близько
Важко сміятися, коли я жартую
Але я не можу зробити це на своєму...
Тільки ти можеш врятувати мене від відсутності самоконтролю
І я не буду виправдовуватися за біль, який завдав нам обом
Тож дякую, що завжди підтримуєш мене
Іноді погані речі замінюють хороші речі