Більше пісень від Jazeek
Опис
Композитор, продюсер: Monami
Інженер-майстер, інженер-мікшер: Олександр Ісаак
Композитор, продюсер: Мо.
Продюсер, композитор: Двоск
Автор пісні: Язек
Текст і переклад
Оригінал
Ja, es geht ganze Nacht so. Mein Handy macht ring, ring. Der achtzigste
Anruf, denn es macht keinen Sinn, ja.
Du weißt doch, ich hab' noch andere, die mich lieben, Baby. Zu ekelhaft, was du. . .
Du verlierst in deinem eigenen Spiel, ja.
I'm walking away from the stress in my life, ja.
Bin schon wieder auf Grey, schon wie am Anfang, ja. Hauptsache, bin weg, weg von dir.
Doch du findest dann wieder zu mir.
Egal, wo ich bin, du überflutest meine Sim.
You make my hotline bling, bling, bling, bling, bling. Hotline bling, bling, bling, bling, bling. Du bist nicht mein
Dream, sondern ein Sidepiece. You make my phone go ring, ring, ring, ring, ring.
My hotline bling, bling, bling, bling, bling, bling, bling, bling, bling.
Ich fühl' mich wie Drake, ich fühl' mich wie Drizzy. Meine Hotline bling, doch Baby, bin busy.
Gib mir ein Feature mit Nicki, ich geb' ihr 'ne Milli.
Wenn ich etwas sage, ich schwöre, ich mach' es nur clean. Der Beste in Deutschland, der Beste in Europe.
Ja, sie sind mich am Stalken wie Federal Bureau. Ja, ich wollte nach draußen wie
Twina und Büros. Mache das nicht für Money, ich mach' das alles mit Herz.
Ohne eines hätt' es nicht lange her.
Dieses Jahr werde ich Multimillionär.
Komm nicht wieder an, ruf nicht wieder an, hättest du gern. Hättest du gern.
Egal, wo ich bin, du überflutest meine Sim. You make my hotline bling, bling, bling, bling, bling.
Hotline bling, bling, bling, bling, bling.
Du bist nicht mein Dream, sondern ein Sidepiece. You make my phone go ring, ring, ring, ring, ring.
My hotline bling, bling, bling, bling, bling, bling, bling, bling, bling.
Yeah, make my hotline bling.
Ganze Zeit, ganze Nacht. Du bist nur ein Sidepiece, du bist nicht mein Girlfriend.
Du bist nicht mein Wifey.
Yeah, ey, ruf mein Telefon zurück, ja?
Ich hab' dafür zu erledigen, viel Geld machen.
Переклад українською
Так, так триває всю ніч. Мій телефон дзвонить, дзвонить. Вісімдесятий
Дзвоніть, бо це не має сенсу, так.
Ти знаєш, що в мене є інші, які люблять мене, дитино. Надто огидно те, що ти... .
Ви програєте у власній грі, так.
Я йду від стресу в моєму житті, так.
Я знову на сірому, як і на початку, так. Головне, що я пішов, геть від тебе.
Але потім ти знову знайдеш мене.
Де б я не був, ти заливаєш мого Сіма.
Ви робите мою гарячу лінію блискучою, блискучою, блискучою, блискучою, блискучою. Гаряча лінія bling, bling, bling, bling, bling. Ти не мій
Мрія, але підсобка. Ти змушуєш мій телефон дзвонити, дзвонити, дзвонити, дзвонити, дзвонити.
Моя гаряча лінія.
Я відчуваю себе Дрейком, я відчуваю себе Дріззі. Моя гаряча лінія працює, але я зайнятий.
Дай мені фішку з Нікі, я дам їй міліметр.
Якщо я щось скажу, я клянусь, що зроблю це чисто. Найкраще в Німеччині, найкраще в Європі.
Так, вони стежать за мною, як Федеральне бюро. Так, я хотів вийти на вулицю
Твіна та офіси. Не роби це заради грошей, я роблю все серцем.
Це не було б довго без одного.
Цього року я стану мультимільйонером.
Не повертайся, не дзвони більше, тобі б хотілося. Ви б цього хотіли.
Де б я не був, ти заливаєш мого Сіма. Ви робите мою гарячу лінію блискучою, блискучою, блискучою, блискучою, блискучою.
Гаряча лінія bling, bling, bling, bling, bling.
Ти не мрія моя, а прикраса. Ти змушуєш мій телефон дзвонити, дзвонити, дзвонити, дзвонити, дзвонити.
Моя гаряча лінія.
Так, зробіть мою гарячу лінію яскравою.
Весь час, всю ніч. Ти просто побічна частина, ти не моя дівчина.
Ти не моя дружина.
Так, привіт, передзвони мені, добре?
Я повинен це зробити, заробити багато грошей.