Більше пісень від La Oreja de Van Gogh
Опис
Продюсер, асоційований виконавець: La Oreja de Van Gogh
Автор тексту, композитор: Амая Монтеро
Композитор, автор слів: Хабі Сан Мартін
Автор тексту, композитор: Альваро Фуентес
Автор тексту, композитор: Haritz Garde
Композитор, автор слів: Пабло Бенегас
Продюсер: Найджел Вокер
Текст і переклад
Оригінал
Perdona que entré sin llamar
No es esta la hora y menos el lugar
Tenía que contarte
Que en el cielo no se está tan mal
Mañana ni te acordarás
"Tan solo fue un sueño", te repetirás
Y en forma de respuesta
Pasará una estrella fugaz
Y cuando me marche estará
Mi vida en la tierra en paz
Yo solo quería despedirme
Darte un beso y verte una vez más
Promete que serás feliz
Te ponías tan guapa al reír
Y así
Solo así, quiero recordarte
Así
Como antes
Así
Adelante
Así
Vida mía, mejor será así
Ahora debes descansar
Deja que te arrope como años atrás
¿Te acuerdas
Cuando entonces
Te cantaba antes de ir a acostar?
Tan solo me dejan venir
Dentro de tus sueños para verte a ti
Y es que aquella triste noche
No te di ni un adiós al partir
Y cuando me marche estará
Mi vida en la tierra en paz
Yo solo quería despedirme
Darte un beso y verte una vez más
Promete que serás feliz
Te ponías tan guapa al reír
Y así
Solo así, quiero recordarte
Así
Como antes
Así
Adelante
Así
Vida mía, ahora te toca a ti
Solo a ti
Seguir nuestro viaje
Se está haciendo tarde
Tendré que marcharme
En unos segundos vas a despertar
Y así
Solo así, quiero recordarte
Como antes
Así
Adelante
Así
Vida mía, mejor será así
Переклад українською
Вибачте, я зайшов, не постукавши
Це не час і тим більше не місце
Я повинен був вам сказати
Що на небесах не так вже й погано
Завтра ти навіть не згадаєш
«Це був лише сон», - повторюватимете ви собі
І у відповідь
Пройде падаюча зірка
І коли я піду, так і буде
Моє життя на землі в мирі
Я просто хотів попрощатися
Поцілую вас і до нових зустрічей
Обіцяй, що будеш щасливий
Ви виглядали так гарно, коли сміялися
І так
Просто так хочу нагадати
Отже
як і раніше
Отже
Вперед
Отже
Моє життя, це буде краще
Тепер ти повинен відпочити
Нехай він охопить вас, як багато років тому
Ви пам'ятаєте
коли тоді
Він співав тобі перед сном?
Вони просто дозволили мені прийти
Усередині твоїх мрій побачити тебе
І та сумна ніч
Я навіть не попрощався з тобою, коли ти пішов
І коли я піду, так і буде
Моє життя на землі в мирі
Я просто хотів попрощатися
Поцілую вас і до нових зустрічей
Обіцяй, що будеш щасливий
Ви виглядали так гарно, коли сміялися
І так
Просто так хочу нагадати
Отже
як і раніше
Отже
Вперед
Отже
Моє життя, тепер твоя черга
тільки тобі
Слідкуйте за нашою подорожжю
Вже пізно
Мені доведеться йти
Через кілька секунд ви прокинетеся
І так
Просто так хочу нагадати
як і раніше
Отже
Вперед
Отже
Моє життя, це буде краще