Більше пісень від La Oreja de Van Gogh
Опис
Продюсер, асоційований виконавець: La Oreja de Van Gogh
Автор тексту, композитор: Амая Монтеро
Автор тексту, композитор: Хабі Сан Мартін
Композитор, автор слів: Пабло Бенегас
Автор тексту, композитор: Альваро Фуентес
Композитор, автор слів: Haritz Garde
Продюсер: Найджел Вокер
Текст і переклад
Оригінал
No he podido esta vez
Vuelvo a no ser
Vuelvo a caer
Que importa nada si yo
No sé reír
No sé sentir
Quiero oírte llorar y que me parta el corazón
Quiero darte un beso sin pensar
Quiero sentir miedo cuando me digas adiós
Yo quiero que me enseñes a jugar
Sé que me he vuelto a perder
Que he vuelto a desenterrar
Todo aquello que pasé
No sé ni cómo explicar
Que solo puedo llorar
Que necesito la paz
Que se esconde en tus ojos, que se anuncia en tu boca
Que te da la razón
Ven, cuéntame aquella historia de princesas y amores
Que un día te conté yo
Hoy he dejado de hablar
Quiero callar
Disimular
Solo me queda esperar
Verte pasar
Reinventar
Quiero sentir algo y no sé por dónde empezar
Yo quiero que mi mundo deje de girar
Quiero que mis manos tengan fuerza para dar
Yo quiero asustarme si no estás
Sé que me he vuelto a perder
Que he vuelto a desenterrar
Todo aquello que pasé
No sé ni cómo explicar
Que solo puedo llorar
Que necesito la paz
Que se esconde en tus ojos. que se anuncia en tu boca
Que te da la razón
Ven, cuéntame aquella historia de princesas y amores
Que un día te conté yo
Sé que me he vuelto a perder
Que he vuelto a desenterrar
Y no sé ni cómo explicar
Que solo puedo llorar
Que necesito la paz
Que se esconde en tus ojos, que se anuncia en tu boca
Que te da la razón
Ven, cuéntame aquella historia de princesas y amores
Que un día te conté yo (que un día te conté yo)
Que un día te conté yo (que un día te conté yo)
Que un día te conté yo
Переклад українською
Цього разу я не зміг
Я знову не
Я знову падаю
Яке значення має я
Я не вмію сміятися
Я не знаю, що відчувати
Я хочу почути, як ти плачеш, і щоб моє серце розбилося
Я хочу поцілувати тебе, не замислюючись
Я хочу відчувати страх, коли ти прощаєшся
Я хочу, щоб ти навчив мене грати
Я знаю, що я знову втратив себе
що я знову розкопав
Все, що я пережив
Навіть не знаю як пояснити
що я можу тільки плакати
Мені потрібен спокій
Що в очах таїться, що в устах оголошено
це робить тебе правим
Давай, розкажи мені цю історію про принцес і кохання
Одного разу я тобі сказав
Сьогодні я перестав говорити
Я хочу мовчати
Маскування
Мені просто потрібно чекати
Побачимо проходження
Винаходити заново
Я хочу щось відчути і не знаю з чого почати
Я хочу, щоб мій світ перестав крутитися
Я хочу, щоб мої руки мали силу віддавати
Я хочу бути наляканим, якщо вас немає
Я знаю, що я знову втратив себе
що я знову розкопав
Все, що я пережив
Навіть не знаю як пояснити
що я можу тільки плакати
Мені потрібен спокій
Що ховається в твоїх очах. що оголошується у ваших устах
це робить тебе правим
Давай, розкажи мені цю історію про принцес і кохання
Одного разу я тобі сказав
Я знаю, що я знову втратив себе
що я знову розкопав
І я навіть не знаю, як пояснити
що я можу тільки плакати
Мені потрібен спокій
Що в очах таїться, що в устах оголошено
це робить тебе правим
Давай, розкажи мені цю історію про принцес і кохання
Що одного дня я сказав тобі (що одного дня я сказав тобі)
Що одного дня я сказав тобі (що одного дня я сказав тобі)
Одного разу я тобі сказав