Більше пісень від Arde Bogotá
Опис
Вокал, автор слів: Антоніо Гарсія
Гітара: Дані Санчес
Бас: Пепе Естебан
Ударні: Йота Меркадер
Інженер зведення, продюсер, інженер звукозапису: Лало Г.В
Інженер звукозапису: Хуліо Гомес
Помічник інженера: Рубен Віспе
Інженер-майстер: Карлос Ернандес Карбонелл
Фотограф: Моніка Фігерас
Дизайнер: Еміліо Лоренте
Текст і переклад
Оригінал
Soltad a los perros porque me he escapado
Untad mi colonia en la nariz del galgo
Corred con ganas, que esta noche aguanto
Perseguidme a fondo, quiero hacerlo largo
Y aunque me quiera parar, no
Nunca me voy a parar, no
Avisad a la guardia, voy a hacerlo guarro
Preparad los coches, gasolina y faros
Hoy renuncio a la mierda que me viene ahogando
Sacad colmillos, que esta noche arranco
Y aunque me quiera parar, no
Nunca me voy a parar, no
Valor al volante y en la dirección
Romperé mis cicatrices, romperás mi corazón
Valor al volante y amor en la voz
Romperé mis cicatrices, romperás mi corazón
Soltad a los perros porque me he escapado
Al elefante, al tigre, al tiburón, al galgo
Corred, ladradme, acelerad el carro
Perseguidme a fondo, quiero hacerlo largo
Quiero hacerlo largo, quiero hacerlo largo
Quiero hacerlo largo
Valor al volante y en la dirección
Romperé mis cicatrices, romperás mi corazón
Valor al volante y amor en la voz
Romperé mis cicatrices, romperás mi corazón
Valor, amor
Valor, amor y cicatriz
Valor, amor
Valor, amor y cicatriz
Valor, amor
Valor, amor y cicatriz
Valor, amor
Valor, amor y cicatriz
Valor, amor
Valor, amor y cicatriz
Valor, amor
Valor, amor y cicatriz
Valor, amor
Valor, amor y cicatriz
Valor, amor
Valor, amor y cicatriz
Переклад українською
Відпустіть собак, бо я втік
Намасти мій одеколон на ніс хорта
Біжи з ентузіазмом, я витримаю цю ніч
Переслідуй мене сильно, я хочу, щоб це було довго
І навіть якщо я хочу зупинитися, ні
Я ніколи не зупинюся, ні
Скажи охоронцеві, я збираюся забруднити його
Підготуйте машини, бензин і фари
Сьогодні я відрікаюся від лайна, яке мене топило
Витягни ікла, я сьогодні ввечері вирву
І навіть якщо я хочу зупинитися, ні
Я ніколи не зупинюся, ні
Значення за кермом і за напрямком
Я розіб'ю свої шрами, ти розіб'єш моє серце
Сміливість за кермом і любов у голосі
Я розіб'ю свої шрами, ти розіб'єш моє серце
Відпустіть собак, бо я втік
До слона, до тигра, до акули, до хорта
Біжи, гавкай на мене, прискорюй машину
Переслідуй мене сильно, я хочу, щоб це було довго
Я хочу зробити його довгим, я хочу зробити його довгим
Я хочу зробити його довгим
Значення за кермом і за напрямком
Я розіб'ю свої шрами, ти розіб'єш моє серце
Сміливість за кермом і любов у голосі
Я розіб'ю свої шрами, ти розіб'єш моє серце
Мужність, любов
Мужність, любов і шрам
Мужність, любов
Мужність, любов і шрам
Мужність, любов
Мужність, любов і шрам
Мужність, любов
Мужність, любов і шрам
Мужність, любов
Мужність, любов і шрам
Мужність, любов
Мужність, любов і шрам
Мужність, любов
Мужність, любов і шрам
Мужність, любов
Мужність, любов і шрам