Більше пісень від Hey Kid
Опис
Продюсер: Джоан Айзерн І Кос
Композитор: Сантьяго Ванселс Амат
Композитор: Наталія Нева Мартін
Композитор: Джонатан Герайнт Берт
Композитор: Джоан Ізерн І Кос
Автор пісні: Сантьяго Ванселс Амат
Автор слів: Наталія Нева Мартин
Автор пісні: Джонатан Герайнт Берт
Автор пісні: Джоан Ісерн І Кос
Текст і переклад
Оригінал
Y ahora me acuerdo de ti, y ahora todo tiene sentido.
Tuve que pasar por ti para poder estar bien conmigo.
Y hoy brindamos por la vida que ya hemos dejado atrás, lo que sientes no termina, aunque vuelvas a empezar.
Lo vivido no es mentira, si te digo la verdad, te tropiezas y caminas, de eso se trata arriesgar.
Y te quiero ver volar, oh, oh, oh.
Que te guste la ciudad, oh, oh, oh.
Yo te miro desde el mar, oh, oh, oh, y eso es querer de verdad.
Y ahora me acuerdo de ti, y ahora todo tiene sentido.
Tuve que pasar por ti para poder estar bien conmigo.
Y hoy contamos nuestra historia por las nuevas que vendrán, se han quebrado en mi memoria tus palabras de cristal.
Y qué lejos se han marchado tus te quieros y el mirar con esos ojos que gritan: "Quiero volver a empezar".
Y te quiero ver volar, oh, oh, oh. Que te guste la ciudad, oh, oh, oh.
Yo te miro desde el mar, oh, oh, oh, y eso es querer de verdad.
Y ahora me acuerdo de ti, y ahora todo tiene sentido.
Tuve que pasar por ti para poder estar bien conmigo.
Estoy tan lejos de allí, que mis lágrimas se han perdido.
Nunca es tarde para ti, siempre puedes contar conmigo, oh, oh.
Y te quiero ver volar, oh, oh, oh.
Que te guste la ciudad, oh, oh, oh.
Yo te miro desde el mar, oh, oh, oh, y eso es querer de verdad.
Y deja que te escriba esta canción para poder olvidarte.
Deja que te escriba esta canción para poder olvidarte.
Переклад українською
І тепер я згадую тебе, і тепер усе має сенс.
Мені довелося пройти через тебе, щоб бути в порядку зі мною.
І сьогодні ми тостуємо за життя, яке ми вже залишили позаду, те, що ти відчуваєш, не закінчується, навіть якщо ти починаєш знову.
Те, що ви пережили, не брехня, якщо я вам скажу правду, ви спотикаєтесь і йдете, ось що означає ризикувати.
І я хочу побачити, як ти летиш, о-о-о.
Нехай вам сподобається місто, ой, ой, ой.
Я дивлюся на тебе з моря, ой, ой, ой, і це справді любов.
І тепер я згадую тебе, і тепер усе має сенс.
Мені довелося пройти через тебе, щоб бути в порядку зі мною.
І сьогодні ми розповідаємо нашу історію для нових, які прийдуть, твої кришталеві слова зламалися в моїй пам'яті.
І як далеко зайшли твої «Я люблю тебе» і погляд тими очима, які кричать: «Я хочу почати все спочатку».
І я хочу побачити, як ти летиш, о-о-о. Нехай вам сподобається місто, ой, ой, ой.
Я дивлюся на тебе з моря, ой, ой, ой, і це справді любов.
І тепер я згадую тебе, і тепер усе має сенс.
Мені довелося пройти через тебе, щоб бути в порядку зі мною.
Я так далеко звідти, що мої сльози втрачені.
Для вас ніколи не пізно, ви завжди можете покластися на мене, о-о.
І я хочу побачити, як ти летиш, о-о-о.
Нехай вам сподобається місто, ой, ой, ой.
Я дивлюся на тебе з моря, ой, ой, ой, і це справді любов.
І дозволь мені написати цю пісню для тебе, щоб я міг тебе забути.
Дозволь мені написати цю пісню для тебе, щоб я міг тебе забути.