Більше пісень від Los Delinqüentes
Опис
Вокал: Los Delinquentes
Гітара: Хуан Сантос
Виробник: Los Delinquentes
Приспів: Луїс Де Ла Тота
Композитор: Marcos Del Ojo Barroso 'El Canijo'
Композитор: Мігель Анхель Бенітес Гомес
Текст і переклад
Оригінал
Tártari, sí, tártari, no te alejes de mí. Tártari, sí, tártari, que tú me quieres.
Tártari, sí, tártari, no te alejes de mí.
Tártari, sí, tártari, tus ojos verdes.
Mira, mira, niña rica, yo te daba cañita en el ombligo.
Si no fue, era yo un mosquito, prima, me casaba contigo.
Ay, pero son, son, son tus dimensiones, corazón, las que no cuadran con mis tobillos.
Y me dice, dice que no me quiere, y me convierto yo en un muro sordo.
Mmm, y pa' to, tres camelo, prima, rebajito, que de mí tordo.
Y búscame, primita, en los escombros, arrasca y búscame.
Tártari, sí, tártari, no te alejes de mí. Tártari, sí, tártari, que tú me quieres.
Tártari, sí, tártari, no te alejes de mí.
Tártari, sí, tártari, tus ojos verdes.
Mira, mira, niña rica, cuando la salsa a ti te salpica, te compras unas bragas nuevas y de paso tú te compras una camisa.
Si te sobran trece mil pesetas, monta una caseta, la reina de la feria.
Si me dice, dice que no me quiere y en los claveles me dicen que no conviene.
No quiero caerme en tu agujero, por eso no me explico por qué te camelo.
Y búscame, primita, en los escombros, arrasca y búscame.
Tártari, sí, tártari, no te alejes de mí. Tártari, sí, tártari, que tú me quieres.
Tártari, sí, tártari, no te alejes de mí. Tártari, sí, tártari, tus ojos verdes.
Tártari, sí, tártari, no te alejes de mí. Tártari, sí, tártari, que tú me quieres.
Tártari, sí, tártari, no te alejes de mí.
Tártari, sí, tártari, que camelo tu cohete son, mira, pa' que te lo comas, ¡tártaro!
Переклад українською
Татарин, татарин, не йди від мене. Татарин, татарин, ти мене любиш.
Татарин, татарин, не йди від мене.
Татарин, татар, твої зелені очі.
Дивись, дивись, багачка, я тобі в пуп вдарив.
Якби не було, я був комаром, куме, я женився на тобі.
О, але вони, вони, вони твої розміри, серце, ті, що не підходять до моїх щиколоток.
А він мені каже, каже, що не любить мене, а я стаю глухою стіною.
Ммм, а для цього три верблюда, двоюрідний брат, ребахіто, той мій дрозд.
А мене шукай, куме, в завалах, тягай і шукай.
Татарин, татарин, не йди від мене. Татарин, татарин, ти мене любиш.
Татарин, татарин, не йди від мене.
Татарин, татар, твої зелені очі.
Дивись, дивись, багата дівчино, коли на тебе соус бризне, ти купиш нові трусики і заодно купиш сорочку.
Якщо у вас залишилося тринадцять тисяч песет, поставте будку, королева ярмарку.
Якщо він мені каже, він каже, що не любить мене, а в гвоздиках мені кажуть, що це не годиться.
Я не хочу впасти в твою нору, тому я не можу пояснити, чому я тебе дражню.
А мене шукай, куме, в завалах, тягай і шукай.
Татарин, татарин, не йди від мене. Татарин, татарин, ти мене любиш.
Татарин, татарин, не йди від мене. Татарин, татар, твої зелені очі.
Татарин, татарин, не йди від мене. Татарин, татарин, ти мене любиш.
Татарин, татарин, не йди від мене.
Татарин, да татарин, яка жарт твоя ракета, дивись, щоб ти її їв, татарин!