Більше пісень від Los Delinqüentes
Опис
Вокал: Los Delinquentes
Продюсер: Хосема Гарсія-Пелайо
Приспів: Хуан Хосе Кальво
Виробник: Los Delinquentes
Перкусія: Луїс Де Ла Тота
Аранжувальник, композитор: Diego Pozo 'Ratón'
Композитор: Marcos Del Ojo Barroso 'El Canijo'
Композитор: Мігель Анхель Бенітес Гомес
Текст і переклад
Оригінал
¡Ay, qué calor!
To' el mundo vale el cuento de yo me lo pago, yo me lo invento y me parece cosa de carajote. ¡Esta es versión gay!
Cosa de carajote y por eso he decidido yo quitarme las migas del bigote. ¡Las migas del bigote!
Y a la luz del Lorenzo, yo desayuno a lo fresco una tosta con mermelada.
Son las tres de la tarde y no quiero ni acostarme. Canijo, ¿tú qué quieres? Quiero invitarte. . .
Yo quiero invitarte a un huevo duro y a una rodaja que de tomate.
Tú solo quieres quererme cuando tú quieras, ay, cuando huelen los naranjos y la sangre se tartera.
Tú solo quieres quererme y en primavera, ay, pero yo no soy Pinocho, que el corazón tiene de madera.
Vino
Papá Noel la noche de Nochebuena y me dejó un regalito junto a la candela.
Y cuando yo lo vi, pensé que al abrir vi que era una planta de hierbabuena. ¡Hierbabuena, hierbabuena!
Hierbabuena pa'l puchero, hierbabuena pa' la versa, hierbabuena, yo te meriendo, hierbabuena pa' la cena.
Los aires son suspiros que vienen de mi maceta, flor de naranja me trae por esta cuenta.
Tú solo quieres quererme cuando tú quieras, que cuando huelen los naranjos y la sangre se tartera.
Tú solo quieres quererme y en primavera, ay, pero yo no soy Pinocho, que el corazón tiene de madera.
¡Canijo!
Tú solo quieres quererme cuando tú quieras, que cuando huelen los naranjos y la sangre se tartera.
Tú solo quieres quererme y en primavera, ay, pero yo no soy Pinocho, que el corazón tiene de madera.
Tú solo quieres quererme cuando tú quieras, que cuando huelen los naranjos y la sangre se tartera.
Tú solo quieres quererme y en primavera, ay, pero yo no soy Pinocho, que el corazón tiene de madera.
Tú solo quieres quererme cuando tú quieras, que cuando huelen los naranjos y la sangre se tartera.
Tú solo quieres quererme y en primavera, ay, pero yo no soy Pinocho, que el corazón tiene de madera
Переклад українською
Ой, як жарко!
Цілий світ вартий історії, що я плачу за неї, я її вигадую, і це здається мені смішною річчю. Це гей-версія!
Блін і тому я вирішила зняти крихту з вусів. Вусаті крихти!
А у світлі Лоренцо я снідаю свіжими тостами з варенням.
Зараз третя година дня, а я навіть не хочу лягати спати. Каніхо, що ти хочеш? Я хочу вас запросити. . .
Я хочу запросити вас на зварене круто яйце і шматочок помідора.
Ти хочеш любити мене лише тоді, коли хочеш, о, коли пахнуть апельсинові дерева і холоне кров.
Ти хочеш любити мене тільки і навесні, о, але я не Буратіно, серце якого з дерева.
вино
Дід Мороз у Святвечір залишив мені подарунок біля свічки.
І коли я побачив це, я подумав, що коли я відкрив його, я побачив, що це рослина м’яти перцевої. М'ята перцева, м'ята перцева!
М’ята перцева для рагу, м’ята перцева навпаки, м’ята перцева, я тебе їм, м’ята перцева на вечерю.
Повітря - це зітхання, які виходять із мого горщика, квітка апельсина приводить мене до цього.
Ти хочеш любити мене лише тоді, коли хочеш, коли пахнуть апельсинові дерева і тече кров.
Ти хочеш любити мене тільки і навесні, о, але я не Буратіно, серце якого з дерева.
Кульгавий!
Ти хочеш любити мене лише тоді, коли хочеш, коли пахнуть апельсинові дерева і тече кров.
Ти хочеш любити мене тільки і навесні, о, але я не Буратіно, серце якого з дерева.
Ти хочеш любити мене лише тоді, коли хочеш, коли пахнуть апельсинові дерева і тече кров.
Ти хочеш любити мене тільки і навесні, о, але я не Буратіно, серце якого з дерева.
Ти хочеш любити мене лише тоді, коли хочеш, коли пахнуть апельсинові дерева і тече кров.
Ти хочеш любити мене тільки і навесні, о, але я не Буратіно, серце якого з дерева.