Більше пісень від ROA
Більше пісень від CDobleta
Опис
Композитор Автор текстів, Вокаліст: ROA
Вокаліст: CDobleta
Виробник: Botlok
A&R: Алексія Прок
А і адміністратор: Віктор Родрігес
Інженер звукозапису: Gaby Music
Інженер-майстер: Майк Фуллер
Композитор Автор слів: Луїс Номар Ісаак Санчес
Композитор Автор тексту: Dirrty
Текст і переклад
Оригінал
Nuestra conexión es otra cosa. Cuando estás de rodillas, tú mendiosa.
Me hiciste un amarre sin esposa y te la mamo y dices que sientes las mariposas.
Cuando te abarco dices que te apriete más, rompiendo esas paredes llega al área estomacal.
Solo quiero un threesome si te puedo duplicar.
Siempre que te vienes sabes que me voy a abusar.
Quisiera irme y dejarte adentro, pa' que tú me sientas como yo te siento, como yo te siento.
Bebé, ¿qué pasaría si te caliento en esta noche fría? Déjate llevar, bebé, confía.
Dame esta noche, que yo quiero hacerte mía, eh.
Y el tiempo botaría, vivir encerrados haciendo fresquerías. Déjate llevar, bebé, confía.
Dame esta noche, que yo quiero hacerte mía, eh.
Siempre que me llamas te aplico la estate quieta, me enganché las percocet hoy te vengo a venir dobleta.
Me dijo tu abuela que esta noche yo le voy a romper la nieta, y te ríes, hija puta, porque yo te rompo como se supone.
Si no es conmigo, yo te voy a joder las relaciones. Soy loco con cojones, el mejor que te lo pone.
Adicto a ese cuerpito, tú de mí, yo a tus facciones, ponerte en posiciones.
La tengo fumando, ella está bien arrebatada.
Nunca dudes de mí, sabes de lo que soy capaz. No te veía hace tiempo, ma, te creció eso de atrás.
No puede ser de nadie más, tú eres mía na' más.
Te voy a hacer mía en tu casa escondida, te busco de noche y te entrego de día.
Te compré zapatos y cartera bajo pandera, amiguita, estás lucida. Ella sabe que yo soy un diablo y conmigo asegura la venía.
Te tengo en mi mente todo el tiempo, ese polvo nunca se me olvida.
Ese totito te pongo a gotear, le meto y conmigo se quiere quedar, me la trepo encima y no quiere bajar. Si el gato me ronca, yo lo voy a azotar.
Si no le contesto, ella se desespera y le llega, pensando que doble con otra puta se las pega.
La baby mama que tiene el style donde Megan. ¡Los diablos!
Bebé, ¿qué pasaría- -Dime. -Si te caliento en esta noche fría?
-Fría. -Déjate llevar, bebé, confía.
-Confía, bebé.
-Que en esta noche quiero hacerte mía, yeah.
Y el tiempo botaría, vivir encerrados haciendo fresquerías. Déjate llevar, bebé, confía.
Dame esta noche, que yo quiero hacerte mía, eh.
Nuestra conexión es otra cosa. Cuando estás de rodillas, tú mendiosa.
Me hiciste un amarre sin esposa y te la mamo y dices que sientes las mariposas.
Cuando te abarco dices que te apriete más, rompiendo esas paredes llegas al área estomacal. Solo quiero un threesome si te puedo duplicar.
Siempre que te vienes sabes que me voy a abusar.
Quisiera irme y dejarte adentro, pa' que tú me sientas como yo te siento, como yo te siento.
Bebé, ¿qué pasaría si te caliento en esta noche fría? Déjate llevar, bebé, confía.
Dame esta noche, que yo quiero hacerte mía, eh.
Y el tiempo botaría, vivir encerrados haciendo fresquerías. Déjate llevar, bebé, confía.
Dame esta noche, que yo quiero hacerte mía, eh.
Переклад українською
Наш зв'язок полягає в іншому. Коли ти стоїш на колінах, ти брехливий.
Ти зв'язав мене без дружини, я смокчу тебе, а ти кажеш, що відчуваєш метеликів.
Коли я обіймаю тебе, ти кажеш стиснути тебе сильніше, руйнуючи ці стінки, це досягає області живота.
Я просто хочу секс утрьох, якщо я зможу вас дублювати.
Кожного разу, коли ти приходиш, ти знаєш, що я буду зловживати собою.
Я хотів би піти і залишити тебе всередині, щоб ти відчував мене, як я відчуваю тебе, як я відчуваю тебе.
Крихітко, що буде, якби я зігріла тебе цієї холодної ночі? Відпусти, дитино, довірся.
Дай мені цю ніч, я хочу зробити тебе своїм, га.
І час буде втрачено, живучи під замком, роблячи свіжі речі. Відпусти, дитино, довірся.
Дай мені цю ніч, я хочу зробити тебе своїм, га.
Щоразу, коли ти дзвониш мені, я застосовую спокою, я підключився до percocet сьогодні я йду до тебе дублета.
Твоя бабуся мені сказала, що сьогодні вночі я її внучку розіб'ю, а ти смієшся, суко, бо я тебе розіб'ю, як положено.
Якщо це не зі мною, я збираюся зіпсувати ваші стосунки. Я божевільний від м'ячів, найкращий, хто тобі це ставить.
Залежний від цього маленького тіла, ти до мене, я до твоїх рис, постав себе на позиції.
У мене вона курить, вона дуже збуджена.
Ніколи не сумнівайся в мені, ти знаєш, на що я здатний. Давно я тебе не бачив, мамо, ця штука приросла до тебе ззаду.
Воно не може належати нікому іншому, ти мій, більше нічого.
Я збираюся зробити тебе своїм у твоєму прихованому будинку, я шукаю тебе вночі і доставляю вдень.
Я купив тобі туфлі і гаманець під пандеру, друже, ти виглядаєш блискуче. Вона знає, що я диявол, і каже, що піде зі мною.
Ти весь час у моїй пам'яті, цей пил ніколи мене не забуває.
Я змушую того маленького хлопця капати, я кладу його, і він хоче залишитися зі мною, я лізу на нього, а він не хоче спускатися. Якщо кіт хропе на мене, я його відлупцюю.
Якщо я їй не відповідаю, вона впадає у відчай і приходить до нього, думаючи, що він зіткнеться з іншою повією і вдарить їх.
Дитяча мама, яка має стиль Меган. Дияволи!
Крихітко, що буде... -Скажи мені. -Якщо я зігрію тебе цієї холодної ночі?
-Холодно. -Відпусти, дитино, довірся.
- Повір, дитино.
-Що сьогодні ввечері я хочу зробити тебе своїм, так.
І час буде втрачено, живучи під замком, роблячи свіжі речі. Відпусти, дитино, довірся.
Дай мені цю ніч, я хочу зробити тебе своїм, га.
Наш зв'язок полягає в іншому. Коли ти стоїш на колінах, ти брехливий.
Ти зв'язав мене без дружини, я смокчу тебе, а ти кажеш, що відчуваєш метеликів.
Коли я обіймаю тебе, ти кажеш, що я повинен стиснути тебе більше, руйнуючи ці стіни, ти досягаєш області живота. Я просто хочу секс утрьох, якщо я зможу вас дублювати.
Кожного разу, коли ти приходиш, ти знаєш, що я буду зловживати собою.
Я хотів би піти і залишити тебе всередині, щоб ти відчував мене, як я відчуваю тебе, як я відчуваю тебе.
Крихітко, що буде, якби я зігріла тебе цієї холодної ночі? Відпусти, дитино, довірся.
Дай мені цю ніч, я хочу зробити тебе своїм, га.
І час буде втрачено, живучи під замком, роблячи свіжі речі. Відпусти, дитино, довірся.
Дай мені цю ніч, я хочу зробити тебе своїм, га.