Більше пісень від La La Love You
Опис
Продюсер: Даніель Алковер
Автор тексту: Девід Меріно Веласко
Автор пісні: Роберто Карлос Кастрільо Санчес
Текст і переклад
Оригінал
Muévete un poquito, despacito
Acércate un poquito, solo un pasito más
No dejes de mirar
Gírate hacia un lado, más deprisa
¿Qué tal si me dedicas una sonrisa más?
No dejes de posar
Dame solo una más
No dejes de posar
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y hacer que todos te vean como lo hago yo
Porque tú eres una estrella en mi corazón
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
No me des la espalda, haz que salga
Eso que llevas dentro solo un momento más
Y déjate llevar
Hazte así en el pelo, ay, que me muero
Deja de hacer eso porque no puedo más
Que me vas a matar
Y es que no puedo más
No lo puedo aguantar
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y hacer que todos te vean como lo hago yo
Porque tú eres una estrella en mi corazón
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Todo lo que quiero (pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa)
Es que seas mi modelo (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Todo lo que quiero (pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa)
Es que seas mi modelo (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y es que quiero que me enseñes qué sabes hacer
Que mi cámara te quiere y tal vez yo también
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que puedo pedir
Es que esta noche poses para mí
Переклад українською
Рухайтесь трохи, повільно
Підійдіть ближче, на крок ближче
Не переставайте шукати
Поверніться на бік, швидше
Як щодо того, щоб ти подарував мені ще одну посмішку?
Не переставайте позувати
Дай мені ще одну
Не переставайте позувати
Можливо, ти найкраще фото сьогодні
Я збираюся зафіксувати твою сутність своїм Polaroid
І щоб усі бачили тебе так, як я
Бо ти зірка в моєму серці
Тому що все, що я хочу
Ти моя модель
Тому що все, що я хочу
Ти моя модель
Не повертайся до мене спиною, змуси мене вийти
Те, що носиш в собі ще одну мить
і відпусти себе
Зроби це зі своїм волоссям, о, я вмираю
Припиніть це робити, бо я більше не можу
що ти збираєшся вбити мене
І я більше не можу
терпіти не можу
Можливо, ти найкраще фото сьогодні
Я збираюся зафіксувати твою сутність своїм Polaroid
І щоб усі бачили тебе так, як я
Бо ти зірка в моєму серці
Тому що все, що я хочу
Ти моя модель
Тому що все, що я хочу
Ти моя модель
Да-да-да, да-да-да-да
Па-ра-ра-ра-па-па-па-ра
Да-да-да, да-да-да-да
Па-ра-ра-ра-па-па-па-ра
Все, що я хочу (да-да-да, да-да-да-да)
Це те, що ти моя модель (па-ра-ра-ра-па-па-па-ра)
Все, що я хочу (да-да-да, да-да-да-да)
Це те, що ти моя модель (па-ра-ра-ра-па-па-па-ра)
Можливо, ти найкраще фото сьогодні
Я збираюся зафіксувати твою сутність своїм Polaroid
І я хочу, щоб ти навчив мене тому, що ти вмієш робити
Що моя камера любить тебе, і, можливо, я теж
Тому що все, що я хочу
Ти моя модель
Тому що все, що я можу попросити
Просто сьогодні ввечері ти мені позуєш