Більше пісень від manifest
Опис
Продюсер: Елбер Туткус
Композитор: Алейна Коркмаз
Автор слів: Алена Коркмаз
Аранжувальник: Ельбер Туткус
Текст і переклад
Оригінал
(Yeah, aşkın yaktı beni, ya)
(Yeah, yeah)
(ma-ma-manifest, yeah)
İstese aşkına köle olurum
Tek sözüne kendimi avuturum
Ama yok (ah-ah-ah), inatla dönüyoruz en başına
(En başına, a-ah)
Hiç elimde yok (yok), hiç (yok) elimde (yok) yok bi' çare
Kaçamam, olmuyo' (olmuyo'), bu kalp yerinde durmuyo'
Sardın mı en başa? Düşmem o tuzağa
İstiyorum ol Bonnie'me Clyde, kaçalım bur'dan
Aşkın yaktı beni, ya, söndürsene o zaman (söndürsene o zaman)
Düştüm yoluna, bul beni şimdi or'da
Sorma ne hâldeyim, biter mi? Korkma
İşte bur'da kalbimin tek sahibi (yeah, yeah, yeah)
Şimdi dönüyo'sun bana (ice)
Yok muydu başka numara? (Hişt)
Çalıyo', açamam ama (ıh-ıh)
Olmuyo' ne uydursam da
İçim ürpеriyo', beni deli ediyo' (ediyo')
Sarmıyo', hissi kavramıyo'
Nеresinden tutsan bu aşkı
Her türlü sınıfta kalıyo'
Hiç elimde yok (yok), hiç (yok) elimde (yok) yok bi' çare
Kaçamam, olmuyo' (olmuyo'), bu kalp yerinde durmuyo'
Sardın mı en başa? Düşmem o tuzağa
İstiyorum ol Bonnie'me Clyde, kaçalım bur'dan
Aşkın yaktı beni, ya, söndürsene o zaman (söndürsene o zaman)
Düştüm yoluna, bul beni şimdi or'da
Sorma ne hâldeyim, biter mi? Korkma
İşte bur'da kalbimin tek sahibi
Aşkın yaktı beni, ya, söndürsene o zaman (söndürsene o zaman)
Düştüm yoluna, bul beni şimdi or'da
Sorma ne hâldeyim, biter mi? Korkma
İşte bur'da kalbimin tek sahibi
Переклад українською
(Так, твоє кохання спалило мене, да)
(Так, так)
(ма-ма-маніфест, так)
Якби він хотів, я була б рабинею його кохання
Я можу втішити себе лише твоїми словами
Але ні (а-а-а), ми вперто повертаємося до початку
(До початку, а-а)
Я нічого не маю (я не маю), я не маю нічого (я не маю) я не маю рішення
Я не можу втекти, цього не буває (не буває), це серце не стоїть на місці
Ви загорнули його? Я не потраплю в цю пастку
Я хочу, щоб ти була моєю Бонні Клайд, давай тікаймо звідси
Твоє кохання спалило мене, тож погаси його тоді (загаси це тоді)
Я потрапив на твій шлях, знайди мене там зараз
Не питай мене, як я, чи це колись закінчиться? Не бійся
Ось єдиний власник мого серця (так, так, так)
Тепер ти повертаєшся до мене (лід)
Чи не було іншого номера? (тихо)
Він дзвонить, я не можу підняти трубку, але (у-у)
Не працює, що б я не вигадувала
Я відчуваю тремтіння, це зводить мене з розуму' (ediyo')
Не обіймає, не схоплює почуття
Де ти тримаєш цю любов?
«Він провалює всі види занять»
Я нічого не маю (я не маю), я не маю нічого (я не маю) я не маю рішення
Я не можу втекти, цього не буває (не буває), це серце не стоїть на місці
Ви загорнули його? Я не потраплю в цю пастку
Я хочу, щоб ти була моєю Бонні Клайд, давай тікаймо звідси
Твоє кохання спалило мене, тож погаси його тоді (загаси це тоді)
Я потрапив на твій шлях, знайди мене там зараз
Не питай мене, як я, чи це колись закінчиться? Не бійся
Ось єдиний володар мого серця
Твоє кохання спалило мене, тож погаси його тоді (загаси це тоді)
Я потрапив на твій шлях, знайди мене там зараз
Не питай мене, як я, чи це колись закінчиться? Не бійся
Ось єдиний володар мого серця