Більше пісень від Trippie Redd
Опис
Продюсер: Остін Пауерз
Інженер-майстер: Ігор Мамет
Змішувач: Ігор Мамет
Виробник: Preme
Виробник: Pro Logic
Вокал: Тріппі Ред
Композитор: Ендрю Кеннет Франклін
Композитор: Остін Шиндлер
Сценарист: Майкл Ламар Уайт II
Композитор: Рейнфорд Хамфрі
Текст і переклад
Оригінал
Haven't smiled in a while
But yesterday was too wild
I guess I wanna know how, how you feel
Yeah, how you feel, yeah
If you were here, be so proud
All my thoughts are so piled
I guess I wanna know how, how you feel
Yeah, how you feel, yeah
I'm tryna pour my heart out
How the fuck I'm 'posed to sound?
I guess I'm tryna know how, how you feel
Like cookies to a girl scout
A nobody, a mushmouth
I guess I'm tryna know how, how you feel
How you feel
How you feeling about me, feel
How you feeling about me, feel
How you feeling about me, feel
How you feeling about me
How you feel, how you feel, how you feel
Ooh (how you feel about me, how you feel)
Ooh (how you feel about me, how you feel)
Ooh-woah (how you feel about,
How you feel, how you feel about me, how you feel)
How you feelin', how you feelin',
How you feelin'(how you feel about me, how you feel)
How you feelin', how you feelin', how you feelin'-in'
Ooh (how you feel about me, how you feel)
Ooh (how you feel about me, how you feel)
Ooh-ooh (how you feel about me,
How you feel, how you feel about me, how you feel)
Haven't smiled in a while
But yesterday was too wild
I guess I wanna know how, how you feel
Yeah, how you feel, yeah
If you were here, be so proud
All my thoughts are so piled
I guess I wanna know how, how you feel
Yeah, how you feel, yeah
I'm tryna pour my heart out
How the fuck I'm 'posed to sound?
I guess I wanna know how, how you feel
Переклад українською
Давно не посміхався
Але вчорашній день був занадто диким
Я думаю, я хочу знати, що ти відчуваєш
Так, як ти почуваєшся, так
Якщо ви були тут, пишайтеся цим
Всі мої думки так купа
Я думаю, я хочу знати, що ти відчуваєш
Так, як ти почуваєшся, так
Я намагаюся вилити своє серце
Як, чорт забери, я маю звучати?
Мабуть, я намагаюся знати, що ти відчуваєш
Як печиво дівчині-скауту
А ніхто, мутра
Мабуть, я намагаюся знати, що ти відчуваєш
Як ти почуваєшся
Що ти відчуваєш до мене, відчувай
Що ти відчуваєш до мене, відчувай
Що ти відчуваєш до мене, відчувай
Що ти відчуваєш до мене
Як ти почуваєшся, як ти почуваєшся, як ти почуваєшся
Ой (як ти ставишся до мене, як ти відчуваєш)
Ой (як ти ставишся до мене, як ти відчуваєш)
Ох-вох (як ти відчуваєш,
Як ти відчуваєш, як ти ставишся до мене, як ти відчуваєш)
Як ти почуваєшся, як ти почуваєшся,
Як ти почуваєшся (як ти ставишся до мене, що ти відчуваєш)
Як ти почуваєшся, як ти почуваєшся, як ти почуваєшся...
Ой (як ти ставишся до мене, як ти відчуваєш)
Ой (як ти ставишся до мене, як ти відчуваєш)
Ой-ой (як ти до мене ставишся,
Як ти відчуваєш, як ти ставишся до мене, як ти відчуваєш)
Давно не посміхався
Але вчорашній день був занадто диким
Я думаю, я хочу знати, що ти відчуваєш
Так, як ти почуваєшся, так
Якщо ви були тут, пишайтеся цим
Всі мої думки так купа
Я думаю, я хочу знати, що ти відчуваєш
Так, як ти почуваєшся, так
Я намагаюся вилити своє серце
Як, чорт забери, я маю звучати?
Я думаю, я хочу знати, що ти відчуваєш