Більше пісень від Earth, Wind & Fire
Більше пісень від sped up + slowed
Опис
Пов’язаний виконавець: Земля, вітер і вогонь, прискорено + сповільнено
Композитор, автор текстів, продюсер: Моріс Уайт
Композитор, автор слів: Альберт Маккей
Композитор, автор слів: Аллі Вілліс
Аранжувальник вистави: Tom Tom 84
Текст і переклад
Оригінал
Do you remember the twenty-first night of September?
Love was changing the minds of pretenders, while chasing the clouds away.
Our hearts were ringing in the key that our souls were singing as we danced in the night, remember? How the stars stole the night away.
Hey, hey, hey! Ba-dee-ya, say, do you remember?
Ba-dee-ya, dancing in September.
Ba-dee-ya, never let a cloudy day. . .
My thoughts are with you, holding hands with your heart to see you, only blue talk and love. Remember, how we knew love was here to stay.
Now December, found the love we shared in September, only blue talk and love.
Remember, true love we share today. Ba-dee-ya, say, do you remember?
Ba-dee-ya, dancing in
September. Ba-dee-ya, never let a cloudy day. . .
And we say, ba-dee-ya, say, do you remember? Ba-dee-ya, dancing in September.
Ba-dee-ya, never let a cloudy day.
The bell was ringing!
Our hearts, our souls were singing. Do you remember never a cloudy day, now?
And we say, ba-dee-ya, say, do you remember? Ba-dee-ya, dancing in September.
Ba-dee-ya, never let a cloudy day. And we say, ba-dee-ya, say, do you remember?
Ba-dee-ya, dancing in September. Ba-dee-ya, never let a cloudy day.
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya. Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya.
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya, dee-ya! Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya. Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya.
Ba-dee-ya, dee-ya, dee-ya, dee-ya
Переклад українською
Пам'ятаєш двадцять першу вересневу ніч?
Кохання змінювало думки претендентів, розганяючи хмари.
Наші серця дзвеніли в такій тональності, як наші душі співали, коли ми танцювали вночі, пам’ятаєте? Як зірки вкрали ніч.
Гей, гей, гей! Ба-ді-я, скажи, пам'ятаєш?
Ба-ді-я, танці у вересні.
Ба-ді-я, ніколи нехай не буде похмурого дня. . .
Мої думки з тобою, тримаючись за руки з твоїм серцем, щоб побачити тебе, тільки сині розмови та любов. Згадайте, як ми знали, що кохання залишиться тут.
Тепер грудень знайшов любов, яку ми розділили у вересні, тільки блакитні розмови та любов.
Пам’ятайте, сьогодні ми поділяємо справжню любов. Ба-ді-я, скажи, пам'ятаєш?
Ба-ді-я, танцює
вересень. Ба-ді-я, ніколи нехай не буде похмурого дня. . .
А ми кажемо, ба-ді-я, скажи, ти пам'ятаєш? Ба-ді-я, танці у вересні.
Ба-ді-я, ніколи нехай не буде похмурого дня.
Був дзвінок!
Наші серця, наші душі співали. Ви пам'ятаєте, що ніколи не було похмурого дня?
А ми кажемо, ба-ді-я, скажи, ти пам'ятаєш? Ба-ді-я, танці у вересні.
Ба-ді-я, ніколи нехай не буде похмурого дня. А ми кажемо, ба-ді-я, скажи, ти пам'ятаєш?
Ба-ді-я, танці у вересні. Ба-ді-я, ніколи нехай не буде похмурого дня.
Ба-ді-я, ді-я, ді-я. Ба-ді-я, ді-я, ді-я.
Ба-ді-я, ді-я, ді-я, ді-я! Ба-ді-я, ді-я, ді-я. Ба-ді-я, ді-я, ді-я.
Ба-ді-я, ді-я, ді-я, ді-я