Більше пісень від overtonight throwaways
Більше пісень від overtonight
Опис
Автор слів: Стівен Фолкнер
Текст і переклад
Оригінал
He sends her a message saying, "Do you want to come over tomorrow night?
Actually, are you down to come over tonight? "
Your eyes, you're all up there in the clouds.
Oh, but I guess I'm lost inside the water. Oh, I watch you sit inside your peace.
I look at night, I watch you sleep. You're a wreck in my mind, I can barely eat.
You're a wreck in my life, I can barely breathe. I had a fantasy you were back at home, here with me.
I'm so addicted to you, it's true.
You on. . .
I rip you apart and it's gonna kill me.
Your eyes, you're all up there in the clouds.
Oh, but I guess I'm lost inside the water.
Oh, I watch you sit inside your peace. I look at night, I watch you sleep.
You're a wreck in my mind, I can barely eat.
You're a wreck in my life, I can barely breathe. I had a fantasy you were back at home, here with me.
I'm so addicted to you, it's true. You on. . .
Your eyes, you're all up there in the clouds.
Oh, but I guess I'm lost inside the water.
Oh, I watch you sit inside your peace. I look at night, I watch you sleep.
You're a wreck in my mind, I can barely eat. You're a wreck in my life, I can barely breathe.
I had a fantasy you were back at home, here with me.
Your eyes, you're all up there in the clouds.
Oh, but I guess I'm lost inside the water. Oh, I watch you sit inside your peace.
I look at night, I watch you sleep. You're a wreck in my mind, I can barely eat.
You're a wreck in my life, I can barely breathe.
I had a fantasy you were back at home, here with me.
I'm so addicted to you, it's true. You on. . .
Переклад українською
Він надсилає їй повідомлення: «Ти хочеш прийти завтра ввечері?
Справді, ти збираєшся прийти сьогодні ввечері? "
Твої очі, ти весь там у хмарах.
О, але я думаю, що я заблукав у воді. О, я спостерігаю, як ти сидиш у своєму спокої.
Дивлюсь на ніч, спостерігаю, як ти спиш. Ти руїна в моєму розумінні, я ледве можу їсти.
Ти руїна в моєму житті, я ледве дихаю. У мене була фантазія, що ти повернувся вдома, тут зі мною.
Я так залежний від тебе, це правда.
Ви на. . .
Я розірву тебе, і це вб'є мене.
Твої очі, ти весь там у хмарах.
О, але я думаю, що я заблукав у воді.
О, я спостерігаю, як ти сидиш у своєму спокої. Дивлюсь на ніч, спостерігаю, як ти спиш.
Ти руїна в моєму розумінні, я ледве можу їсти.
Ти руїна в моєму житті, я ледве дихаю. У мене була фантазія, що ти повернувся вдома, тут зі мною.
Я так залежний від тебе, це правда. Ви на. . .
Твої очі, ти весь там у хмарах.
О, але я думаю, що я заблукав у воді.
О, я спостерігаю, як ти сидиш у своєму спокої. Дивлюсь на ніч, спостерігаю, як ти спиш.
Ти руїна в моєму розумінні, я ледве можу їсти. Ти руїна в моєму житті, я ледве дихаю.
У мене була фантазія, що ти повернувся вдома, тут зі мною.
Твої очі, ти весь там у хмарах.
О, але я думаю, що я заблукав у воді. О, я спостерігаю, як ти сидиш у своєму спокої.
Дивлюсь на ніч, спостерігаю, як ти спиш. Ти руїна в моєму розумінні, я ледве можу їсти.
Ти руїна в моєму житті, я ледве дихаю.
У мене була фантазія, що ти повернувся вдома, тут зі мною.
Я так залежний від тебе, це правда. Ви на. . .