Більше пісень від Frida Gold
Опис
Художник: Фріда Голд
Продюсер: Аліна Зюггелер
Продюсер: Андреас Вайзель
Вокал, композитор, автор слів: Аліна Зюггелер
Клавіатури, програмування, композитор, бас, автор текстів, модульний синтезатор, електрогітара: Андреас Вайзель
Програмування, додатковий продюсер: Йонас Менглер
Змішувач: Олександр Борншайн
Інженер-майстер: Робін Шмідт
Музичний видавець: контроль авторських прав
Текст і переклад
Оригінал
Längst kapiert, was hier nicht stimmt.
Die Augen zu, denn wenn keiner was gesehen hat, zieht es vielleicht vorbei.
Nichts bleibt, wie es ist und so wie's war, wird's nicht mehr.
Hoffen können wir nur, dass Liebe bleibt.
Und wir tun so, als wär alles hier für immer.
Bis es besser wird, wird's erst mal noch mal schlimmer. So sind wir. Leider wahr. Ist nicht so schrecklich, was zum
Lachen. Menschen machen solche Sachen und wir tun so, als wär alles hier für immer.
Bis es besser wird, wird's erst mal noch mal schlimmer. So sind wir. Leider wahr.
Ist nicht so schrecklich, was zum Lachen. Menschen machen solche Sachen.
Was du kaputt machst, you gotta fix it.
Und alles, was ich liebe, das beschütz ich.
Nichts bleibt, wie es ist und vieles wird nicht mehr.
Aber alles andere braucht jetzt unsere Rücksicht.
Ja, und wir tun so, als wär alles hier für immer. Bis es besser wird, wird's erst mal noch mal schlimmer.
So sind wir. Leider wahr. Ist nicht so schrecklich, was zum Lachen.
Menschen machen solche Sachen und wir tun so, als wär alles hier für immer.
Bis es besser wird, wird's erst mal noch mal schlimmer. So sind wir. Leider wahr.
Ist nicht so schrecklich, was zum Lachen. Menschen machen solche Sachen.
Ja, und wir tun so, als wär alles hier für immer.
Bis es besser wird, wird's erst mal noch mal schlimmer. So sind wir. Leider wahr. Ist nicht so schrecklich, was zum Lachen.
Menschen machen solche Sachen und wir tun so, als wär alles hier für immer.
Bis es besser wird, wird's erst mal noch mal schlimmer. So sind wir. Leider wahr.
Ist nicht so schrecklich, was zum Lachen. Menschen machen solche Sachen.
Ist nicht so schrecklich, was zum Lachen. Menschen machen solche Sachen.
Ist nicht so schrecklich, was zum Lachen. Menschen machen solche
Sachen.
Переклад українською
Я давно зрозуміла, що тут не так.
Закрийте очі, тому що якщо ніхто нічого не бачив, це може просто пройти.
Ніщо не залишається колишнім і ніколи більше не буде таким, як було раніше.
Ми можемо тільки сподіватися, що любов залишиться.
І ми діємо так, ніби все тут назавжди.
Поки не стане краще, буде тільки гірше. Ось так ми. На жаль правда. Це не так страшно, що
сміятися Люди роблять такі речі, а ми поводимося так, ніби все тут назавжди.
Поки не стане краще, буде тільки гірше. Ось так ми. На жаль правда.
Це не так страшно, є з чого сміятися. Люди роблять такі речі.
Те, що ти зламав, треба виправити.
І все, що люблю, оберігаю.
Ніщо не залишається колишнім, і багато речей уже не стають колишніми.
Але все інше потребує нашого розгляду зараз.
Та й діємо так, ніби все тут назавжди. Поки не стане краще, буде тільки гірше.
Ось так ми. На жаль правда. Це не так страшно, є з чого сміятися.
Люди роблять такі речі, а ми поводимося так, ніби все тут назавжди.
Поки не стане краще, буде тільки гірше. Ось так ми. На жаль правда.
Це не так страшно, є з чого сміятися. Люди роблять такі речі.
Та й діємо так, ніби все тут назавжди.
Поки не стане краще, буде тільки гірше. Ось так ми. На жаль правда. Не так вже й страшно, є з чого сміятися.
Люди роблять такі речі, а ми діємо так, ніби все тут назавжди.
Поки не стане краще, буде тільки гірше. Ось так ми. На жаль правда.
Не так вже й страшно, є з чого сміятися. Люди роблять такі речі.
Це не так страшно, є з чого сміятися. Люди роблять такі речі.
Не так вже й страшно, є з чого сміятися. Люди роблять це
речі.