Більше пісень від Alex Zurdo
Опис
Продюсер: Орландо Брінн
Виробник: Barajas
Інженер мікшування: Хав'єр Дельгадо
Інженер-майстер: Felipe Tichauer
Інженер із розробки Atmos: Естебан Піньейро
Інженер звукозапису: Барахас
Гітара: Алексіс Велес
Композитор: Алексіс Велес
Текст і переклад
Оригінал
¿Dónde están los que anunciaban, el mensaje real
Lo que proclamaban, sin temor al qué dirán?
La esencia del comienzo, que marco el universo
De vivir el porque, nuestra razón de ser
Trajo luz a la vida y vívimos por Él
¿Dónde está la pasión?
¿Dónde quedó el amor?
Por lo que sucedió
En aquel madero
Como puedo ser efectivo, si quieren que hable temas positivos
Que no toquen nada fuerte porque el pueblo es sensitivo
Que reduzca los mensajes que hablen de aquel sacrificio
Por mensajes que resalten nuestro propio beneficio
No lo entiendo quieren que me olvide de mi compromiso
Por algo que te emocione y la cruz tire por el piso
Quieren que predique de que en las tinieblas somos luz
Y me piden que lo haga sin que mencione la cruz
La cruz en donde todo comenzó, querido hermano
La razón por que existimos y nos llamamos cristianos
Donde fuimos redimidos y luego justificados
Donde fuimos perdonados, para no ser condenados
Este tema no se toca, sé la triste realidad
Para controlar la gente le hablan de prosperidad
Ya no se menciona lo que sucedió en aquel momento
Ni del perdón de pecados ni del arrepentimiento
¿Dónde está la pasión?
¿Dónde quedó el amor?
Por lo que sucedió
En aquel madero
Crees correcto que seamos una iglesia amigable o notable
Y que la cruz nos avergüence, porque no es confiable
El hablar de temas que ya no motiven a la gente
Que quieren beber del agua, pero no quieren la fuente
Es que si miramos bien, el madero es el puente
Que une la mano de Dios, con la mano de la gente
Sé que solo buscan ser contemporáneos y diferentes
Pero dejen que el poder de la cruz transforme sus mentes
Oficial ya no seamos tan superficial
Volvamos a ser iglesia, no seamos club social
Donde nos reunimos para hablar de cosas que conformen
Mejor seamos la iglesia que bendiga y que transforme
Hagamos nuestro trabajo, volvamos a ser la sal
Que bendice al mundo y contrarresta todo mal
Que seamos emisarios del mensaje necesario
El mensaje referente a lo que paso en el calvario
¿Dónde está la pasión?
¿Dónde quedó el amor?
Por lo que sucedió
En aquel madero
Cómo la esencia se ha perdido y seguimos en el mismo paso errático
Escuchan este tema y dicen que soy un fanático
Que sueno muy de iglesia, demasiado religioso
Que no es motivador y podría ser muy peligroso
De que vale que yo tenga en frente un público enorme
Con mensajes que motiven pero que no te transformen
Que te hablen de promesas y como ser prosperado
Cuando ni siquiera muchos la cruz han atravesado
Me propongo a seguir cumpliendo bien con mi llamado
Predicando a Cristo crucificado y resucitado
A enfocarme en el momento donde estuvo la verdad
El momento donde todos recibimos libertad
Como yo voy a olvidarme si ese era mi merecido
Un cristiano que no hable de la cruz no me hace sentido
Mis respetos yo espero que me hayan entendido
Atraviesa la cruz y serás realmente bendecido
¿Dónde está la pasión?
¿Dónde quedó el amor?
Por lo que sucedió
En aquel madero
¿Dónde está la pasión?
¿Dónde quedó el amor?
Por lo que sucedió
En aquel madero
Переклад українською
Де ті, хто анонсував, справжній меседж
Що вони проголошували, не боячись того, що скажуть?
Суть початку, яким позначено Всесвіт
Жити чому, причиною нашого існування
Він приніс світло до життя, і ми живемо для Нього
Де пристрасть?
Де було кохання?
за те, що сталося
На ту деревину
Як я можу бути ефективним, якщо ви хочете, щоб я говорив на позитивні теми?
Не чіпайте нічого голосного, тому що люди чутливі.
Зменшіть кількість повідомлень, у яких йдеться про цю жертву
Для повідомлень, які підкреслюють нашу власну користь
Я не розумію, вони хочуть, щоб я забув про свої зобов'язання.
За те, що хвилює і кидає хрест на підлогу
Вони хочуть, щоб я проповідував, що в темряві ми світло
І просять зробити це без згадки про хрест
Хрест, з якого все почалося, любий брате
Причина, чому ми існуємо і називаємо себе християнами
Де ми були спокутовані, а потім виправдані
Де нас пробачили, щоб не засудили
Ця тема не торкається, я знаю сумну реальність
Щоб контролювати людей, вони говорять їм про процвітання
Про те, що відбувалося в той час, більше не згадується.
Ні прощення гріхів, ні покаяння
Де пристрасть?
Де було кохання?
за те, що сталося
На ту деревину
Як ви вважаєте, чи правильно, що ми дружня чи помітна церква?
І нехай хрест нас соромить, бо він не надійний
Розмова про теми, які більше не мотивують людей
Вони хочуть пити воду, але не хочуть джерела.
Якщо ми придивимося, то ліс – це міст
Що поєднує руку Божу з рукою людей
Я знаю, що вони просто хочуть бути сучасними та іншими
Але нехай сила хреста змінить ваш розум
Офіцер, давайте більше не будемо такими поверхневими
Давайте повернемося до церкви, а не до соціального клубу
Де ми зустрічаємося, щоб поговорити про речі, які складають
Краще дозвольте нам бути церквою, яка благословляє і перетворює
Давайте робити свою роботу, давайте знову будемо сіллю
Це благословляє світ і протидіє всьому злу
Будьмо емісарами необхідного послання
Повідомлення про те, що сталося на Голгофі
Де пристрасть?
Де було кохання?
за те, що сталося
На ту деревину
Як втрачено суть і ми продовжуємо в тому ж нерівному темпі
Вони слухають цю пісню і кажуть, що я фанат
Я звучу занадто церковно, занадто релігійно.
Що не мотивує і може бути дуже небезпечним
Який сенс мати перед собою величезну аудиторію?
З повідомленнями, які мотивують, але не змінюють вас
Нехай вони поговорять з вами про обіцянки та про те, як досягти процвітання
Коли навіть не багато хто переступив хрест
Пропоную й надалі добре виконувати своє покликання
Проповідь Христа розп'ятого і воскреслого
Зосередитися на моменті, де була правда
Момент, коли ми всі отримуємо свободу
Як я забуду, якщо це була моя пустеля?
Християнин, який не говорить про хрест, для мене не має сенсу.
З повагою, сподіваюся, ви мене зрозуміли
Перехрести хрест і будеш справді благословенний
Де пристрасть?
Де було кохання?
за те, що сталося
На ту деревину
Де пристрасть?
Де було кохання?
за те, що сталося
На ту деревину