Більше пісень від Jang Wooyoung
Опис
Вокал, асоційований виконавець: WOOYOUNG (з 14:00)
Автор тексту, композитор: Чан Ву Йонг
Автор пісні: ELVYN
Композитор, аранжувальник: KZ
Аранжувальник, композитор: Kim Tae-Yeong
Композитор: DINT
Композитор: Джиммі Клейсон
Інженер з мікшування: Лім Хонгджін
Текст і переклад
Оригінал
This is not a drill. I repeat, this is not a drill. Back to reality, ain't no drill.
Back to reality, ain't no drill. This is not a drill, this is not a drill.
No, this is not a drill. Come, come, get it again! Back to reality, ain't no drill.
Back to reality, ain't no drill. This is not a drill, this is not a drill.
No, this is not a drill. Come, come, get it again.
이젠 돌아갈 길, 찾아도 별 수 없어. 겁이 나면 안 돼, 즐겨. 원래 다 말은 잊어버려. 딱히 도움 안 돼.
엎치락뒤치락 어떻게든 되게 해내. 질러도 기어코 끈질겨 끝장을 보네. Winning, yeah, we so wi-wi-winning now.
Winning, oh, winning, oh, winning like that.
Everybody's screaming like there's fire. There's no time to fool around, cause this for real. Back to, back to-
Back to reality, ain't no drill. Back to reality, ain't no drill.
This is not a drill, this is not a drill. No, this is not a drill. Come, come, get it again!
Back to reality, ain't no drill. Back to reality, ain't no drill.
This is not a drill, this is not a drill. No, this is not a drill. Come, come, get it again.
머리 싸고 다시 숨으려 해. 설마 벌써 뭐가 된 것 같아? 이 정도로 만족하면 안 돼.
Shh, don't do it like that. 정신 차려, 더 이상 연습이 아니야. 모두 그렇다고 그러지 마. 빠져나와. 함정이 맞아.
가짜가 진짜가 돼버린 세상. 정말 이대로라면, 이렇게 가면 완전히 잃을지도 몰라.
Everybody's screaming like there's fire.
There's no time to fool around, cause this for real.
Back to, back to- Back to reality, ain't no drill. Back to reality, ain't no drill.
This is not a drill, this is not a drill. No, this is not a drill. Come, come, get it again!
Back to reality, ain't no drill. Back to reality, ain't no drill.
This is not a drill, this is not a drill. No, this is not a drill. Come, come, get it again.
Ain't no drill, this is life, ain't no joke. 하찮은 핑계 따윈 갖다 버려.
집어치워. Ain't no drill, this is life, ain't no joke. 이젠 너 원이 미국 make it real.
Come on, don't stop, we can mess up. Come on, don't stop, we can lose it.
Come on, don't you wanna feel it? So we, yeah. Back to reality, ain't no drill.
Back to reality, ain't no drill. This is not a drill, this is not a drill.
No, this is not a drill. Come, come, get it again! Back to reality, ain't no drill.
Back to reality, ain't no drill. This is not a drill, this is not a drill.
No, this is not a drill. Come, come, get it again. Yeah, baby, don't stop.
We don't play, we don't play. Get it working. Yeah, baby, don't stop.
Get it now, get it now, baby, ooh!
Yeah, back to, back to, back, back to reality.
This is not a drill.
Переклад українською
Це не свердло. Повторюю, це не муштра. Повернення до реальності, це не тренування.
Повернення до реальності, це не тренування. Це не муштра, це не муштра.
Ні, це не дриль. Прийди, прийди, візьми знову! Повернення до реальності, це не тренування.
Повернення до реальності, це не тренування. Це не муштра, це не муштра.
Ні, це не дриль. Приходь, приходь, візьми ще раз.
이젠 돌아갈 길, 찾아도 별 수 없어. 겁이 나면 안 돼, 즐겨. 원래 다 말은 잊어버려. 딱히 도움 안 돼.
엎치락뒤치락 어떻게든 되게 해내. 질러도 기어코 끈질겨 끝장을 보네. Перемога, так, ми зараз так виграємо.
Перемога, ой, перемога, ой, така перемога.
Всі кричать, наче вогонь. Немає часу морочитися, бо це по-справжньому. Назад до, назад до-
Повернення до реальності, це не тренування. Повернення до реальності, це не тренування.
Це не муштра, це не муштра. Ні, це не дриль. Прийди, прийди, візьми знову!
Повернення до реальності, це не тренування. Повернення до реальності, це не тренування.
Це не муштра, це не муштра. Ні, це не дриль. Приходь, приходь, візьми ще раз.
머리 싸고 다시 숨으려 해. 설마 벌써 뭐가 된 것 같아? 이 정도로 만족하면 안 돼.
Тсс, не роби цього так. 정신 차려, 더 이상 연습이 아니야. 모두 그렇다고 그러지 마. 빠져나와. 함정이 맞아.
가짜가 진짜가 돼버린 세상. 정말 이대로라면, 이렇게 가면 완전히 잃을지도 몰라.
Всі кричать, наче вогонь.
Немає часу морочитися, бо це по-справжньому.
Повернутися до, повернутися до - Повернутися до реальності, це не вправа. Повернення до реальності, це не тренування.
Це не муштра, це не муштра. Ні, це не дриль. Прийди, прийди, візьми знову!
Повернення до реальності, це не тренування. Повернення до реальності, це не тренування.
Це не муштра, це не муштра. Ні, це не дриль. Приходь, приходь, візьми ще раз.
Це не муштра, це життя, це не жарт. 하찮은 핑계 따윈 갖다 버려.
집어치워. Це не муштра, це життя, це не жарт. 이젠 너 원이 미국 зробити це реальним.
Давай, не зупиняйся, ми можемо зіпсуватись. Давай, не зупиняйся, ми можемо втратити.
Давай, ти не хочеш це відчути? Отже, ми, так. Повернення до реальності, це не тренування.
Повернення до реальності, це не тренування. Це не муштра, це не муштра.
Ні, це не дриль. Прийди, прийди, візьми знову! Повернення до реальності, це не тренування.
Повернення до реальності, це не тренування. Це не муштра, це не муштра.
Ні, це не дриль. Приходь, приходь, візьми ще раз. Так, дитинко, не зупиняйся.
Не граємо, не граємо. Змусити це працювати. Так, дитинко, не зупиняйся.
Отримай це зараз, отримай це зараз, крихітко, ох!
Так, назад, назад, назад, назад до реальності.
Це не свердло.