Більше пісень від Trijntje Oosterhuis
Більше пісень від Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Опис
Виробник: Artone Studio Haarlem
Автор: Стіві Вандер
Текст і переклад
Оригінал
La, la, la, la, la, la-la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la-la, la, la. La, la, la, la, la, la-la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la-la, la, la.
For you, there might be a brighter star.
But through my eyes, the light of you is all I see.
For you, there might be another song.
But all my heart can hear is your melody.
So long ago, my heart, without demanding, informed me that no other love would do.
But listen, did I not but understanding, falling in love with the one could break my heart in two?
Yeah.
For you, love might bring a toast of wine.
But with each sparkle, all the best for you, I pray.
For you, love might be for you to find.
And I will celebrate our love of yesterday.
Oh, yeah! La, la, la, la, la, la-la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la-la, la, la.
La-la, la-la, la-la. La, la, la, la, la, la-la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la-la, la, la.
Hey, la, la, la, la.
Oh, bring a toast, my wine. Oh, for the lovers.
La, la, la, la.
Yeah, yeah!
You will know, troubled heart, you know.
Problems have solutions, trust and I will show.
Hey, you will know, oh, lonely heart, you know.
Every life has reason, for I made it so.
Oh, you know, oh, troubled heart, you know.
Every- problems have solutions, trust and I will show.
Hey, you will know, you will know, lonely heart, you know.
Every life, every life has reason, for I made it so.
Oh, you know, yeah.
Переклад українською
Ля, ля, ля, ля, ля, ля-ля, ля, ля, ля.
Ля, ля, ля, ля, ля, ля-ля, ля, ля. Ля, ля, ля, ля, ля, ля-ля, ля, ля, ля.
Ля, ля, ля, ля, ля, ля-ля, ля, ля.
Для вас може бути зірка яскравіша.
Але моїми очима я бачу лише твоє світло.
Для вас може бути інша пісня.
Але моє серце чує тільки твою мелодію.
Так давно моє серце, не вимагаючи, сповістило мені, що інше кохання не підійде.
Але послухай, хіба я не розумів, що закохавшись у одного міг розбити моє серце надвоє?
так
Для вас любов може принести тост з вином.
Але з кожною іскоркою, всього найкращого для вас, я молюся.
Для вас любов може бути для вас, щоб знайти.
І я буду святкувати наше вчорашнє кохання.
О, так! Ля, ля, ля, ля, ля, ля-ля, ля, ля, ля.
Ля, ля, ля, ля, ля, ля-ля, ля, ля.
Ля-ля, ля-ля, ля-ля. Ля, ля, ля, ля, ля, ля-ля, ля, ля, ля.
Ля, ля, ля, ля, ля, ля-ля, ля, ля.
Гей, ля, ля, ля, ля.
О, принеси тост, моє вино. О, для закоханих.
Ла, ля, ля, ля.
так, так!
Знаєш, збентежене серце, знаєш.
Проблеми мають рішення, довіряй і я покажу.
Гей, ти знатимеш, о, самотнє серце, ти знаєш.
Кожне життя має причини, тому що я створив його таким.
Ой, ти знаєш, ох, неспокійне серце, ти знаєш.
Кожна проблема має рішення, довіряйте і я покажу.
Гей, ти будеш знати, ти будеш знати, самотнє серце, ти знаєш.
Кожне життя, кожне життя має причини, тому що я створив його таким.
О, ти знаєш, так.