Текст і переклад
Оригінал
Gece sana bir şeyler de, altı benim geceler sana pardon melankoli çok yok melodilerim.
Çok yok melodilerim.
Sana diyorsun söylemeye sevinmeyeyim, elimde değil ben elindeyim biliyorsun gitmeliyim. Biliyorsun gitmeliyim.
Uzak çok uzak tutaklılar kurmuş bana bir tuzaklılar.
Tuzak çok uzak tutaklılar kurmuş bana bir tuzaklılar.
Senin çok uzak gel yeminim olsun, bırakta bulayım şu suçu yaparım sana.
Uzak çok uzak tutaklılar kurmuş bana bir tuzaklılar.
Senin çok uzak gel yeminim olsun, bırakta bulayım şu suçu yaparım sana.
Uzak çok uzak tutaklılar kurmuş bana bir tuzaklılar.
Переклад українською
Скажи тобі щось на ніч, для тебе мої шість ночей, вибач, у мене мало меланхолійних мелодій.
У мене не так багато мелодій.
Ти кажеш мені, що я не маю радий сказати тобі, я нічого не можу вдіяти, я в твоїх руках, ти знаєш, що я маю йти. Ти знаєш, що я мушу йти.
Далеко-далеко викрадачі поставили мені пастку.
Пастка далеко, на мене полонені поставили пастку.
Відійди від мене подалі, клянусь, дозволь мені знайти тебе і зробити так, щоб з тобою стався цей злочин.
Далеко-далеко викрадачі поставили мені пастку.
Відійди від мене подалі, клянусь, дозволь мені знайти тебе і зробити так, щоб з тобою стався цей злочин.
Далеко-далеко викрадачі поставили мені пастку.