Більше пісень від Guckkasten
Опис
Автор пісні: Ha Hyun Woo
Композитор: Ha Hyun Woo
Аранжування: Guckkasten
Текст і переклад
Оригінал
문제를 맞혀봐!
yeah 존재를 말해봐.
날개를 빼다 추락해 버려. 머리에 짐을 끼고 가다.
바닥이 기며 꼬리를 흔들어 먼지가 되어 사라져.
yeah yeah yeah yeah!
hey yeah yeah yeah!
무모하다 탐진한 자여.
호오, 호오, 호오, 호오. 허망하다. 찰나에 지나간 신기로여라.
와와와와 와와와와 워!
가득 쌓인 쌓인 미로 위로 올라서서 뭉쳐라 중간 난 너는 아름답구나.
다시 닿은 달 빛이 비춘 별빛 속에 마셔라 욕망과 너를 내면 하겠다.
문제를 맞혀봐!
yeah 존재를 말해봐.
상자를 열고 눈이 멀어져 불길을 향해 달려가다 재가 돼버려 열어두었던 상자 속으로 사라져.
yeah yeah yeah yeah! hey yeah yeah yeah!
무모하다 탐진한 자여.
호오, 호오, 호오, 호오.
허망하다.
찰나에 지나간 신기로여라. 와와와와 와와와와 와와와와. . .
가득 쌓인 쌓인 미로 위로 올라서서 뭉쳐라 중간 난 너는 아름답구나.
다시 닿은 달 빛이 비친 별빛 속에 마셔라 욕망과 너를 내면 하겠다.
오오 예예 오 하하하하!
오오 예예 오.
Переклад українською
Відгадайте питання!
так, розкажи мені про існування
Вийми крила і впади. нести тягар на голові
Підлога повзе, виляє хвостом, перетворюється на пил і зникає.
Так, так, так, так!
привіт, так, так, так!
Ти безрозсудний і жадібний.
Хо, хо, хо, хо, хо. Це марно. Це диво, яке минуло в одну мить.
Вау-у-у-у-у-у-у-у-у!
Встаньте на вершину нагромадженого лабіринту та тримайтеся разом. Посередині я думаю, що ти красива.
Пий у зоряному світлі, осяяному місячним сяйвом, що знову досягло мене. Я зроблю це, якщо піддамся бажанню і тобі.
Відгадайте питання!
так, розкажи мені про існування
Відкривши коробку, він наосліп біжить до полум'я, перетворюється на попіл і зникає у відкритій коробці.
Так, так, так, так! привіт, так, так, так!
Ти безрозсудний і жадібний.
Хо, хо, хо, хо, хо.
Це марно.
Це диво, яке минуло в одну мить. Вау-у-у-у-у-у-у-у-у-у. . .
Встаньте на вершину нагромадженого лабіринту та тримайтеся разом. Посередині я думаю, що ти красива.
Пий у зоряному світлі, осяяному місячним сяйвом, що знову досягло мене. Я зроблю це, якщо піддамся бажанню і тобі.
О так, так, о, ха-ха-ха!
О так, так, о