Більше пісень від Guckkasten
Текст і переклад
Оригінал
앞을 가로막은 Oh, what called me? Oh, what called me?
더 이상은 넘을 수 없다고 말하는 Oh, what called the world? Oh, what called the world!
이젠 피할 수 없는 Oh, what called me? Oh, what called me?
뛰는 심장의 소리는 막지 못하는 Oh, what called the world? Oh, what called the world!
나를 넘어 널 부를게.
목소리가 들리는 곳으로 와.
낡은 깃발 아래 Oh, what called me?
Oh, what called me? 헤매는 이곳에 있으면 안 된다는 Oh, what called the world?
I don't want you tell -me more. -How much do we have to go through?
How can -we shine together you?
-마르지 않는 젖은 바닥을 잡아서 나를 넘어 널 부를게.
목소리가 들리는 곳으로 와.
자유롭게 날아올라 벽을 누르고서 그 누구도 -가지 못하는 길에 서서 -Get over, over. Yeah, yeah!
Get over, over. Over.
바람을 막아선 Oh, what called me? Oh, what called me?
영원히 시들지 말라며 물을 주는 Oh, what called the world? I don't want you tell me more.
How much do we have to go through? How can we shine together you?
마르지 않는 젖은 바닥을 잡아서.
-Yeah! -Go, go, go, go be yourself.
I, I, I, I'm waiting for you.
Go, go, go, go be yourself.
I, -I, I, I'm waiting for you. -태양을 손에 쥐고.
자유롭게 날아올라 벽을 누르고서 그 누구도 가지 못하는 길에 -서서 -Get over, over. Yeah, yeah!
Get over, over. Over.
Over, over, over. Where is hear my voice? Over!
Where is hear my voice?
Переклад українською
Ой, що мене покликало? Ой, що мене покликало?
Ой, що зветься світ? Ой, як зветься світ!
Тепер це неминуче. Ой, що мене покликало? Ой, що мене покликало?
Я не можу зупинити звук свого серця, що б'ється. О, як називається світ? Ой, як зветься світ!
Я покличу вас поза собою.
Приходьте туди, де лунає ваш голос.
Під старим прапором Ой, що мене кликало?
Ой, що мене покликало? Я не повинен бути в цьому місці, де я блукаю О, як називається світ?
Я не хочу, щоб ти розповідав мені більше. — Скільки нам ще треба пройти?
Як ми можемо сяяти тобою разом?
- Я візьмуся за мокру підлогу, яка не висихає, і покличу вас через себе.
Приходьте туди, де лунає ваш голос.
Літати вільно, притискатися до стіни і стояти на стежці, нікому не пройти - Перелазь, перелазь. так, так!
Перебирайся, перебирайся. закінчено.
Блокування вітру Ой, що мене покликало? Ой, що мене покликало?
Ой, що зветься світ? Я не хочу, щоб ти розповідав мені більше.
Скільки нам треба пройти? Як ми можемо сяяти тобою разом?
Візьміться за мокру підлогу, яка не висихає.
-Так! - Іди, йди, йди, будь собою.
Я, я, я, я чекаю на тебе.
Йди, йди, йди, йди, будь собою.
Я, я, я, я чекаю на тебе. -Тримати сонечко в руках.
Літати вільно, притискатися до стіни і стояти на стежці, нікому не пройти - Перелазь, перелазь. так, так!
Перебирайся, перебирайся. закінчено.
Більше, більше, більше. Де чути мій голос? Кінець!
Де чути мій голос?