Більше пісень від Jang Wooyoung
Опис
Автор пісні: Чан Ву Йонг
Автор пісні: WUTAN
Композитор: Чан Ву Йонг
Композитор: Джонатан Гусмарк
Композитор: Людвіг Еверс
Композитор: Бобій Льюїс
Композитор: Chanti (THE HUB)
Аранжування: Moonshine
Текст і переклад
Оригінал
그냥 여전해.
I'm so happy 별다른 거 없이 지나간 매일.
Slow dive into you.
난 여전히 온 세상을 다 가진 마음 여기.
아무 생각 없이 밤은 날 누워 바라다보면 저 넓은 우주를 떠다니는 것 같아.
On this carpet, just you and me in the silence.
천천히 스며들어 포근함 속으로.
On this carpet, 힘껏 날 감싸 안아줘.
더 깊이 빠져들어 너의 품 속으로.
Sweet carpet, 음. . .
사르르 기대어 너의 온기 느껴.
Sweet carpet, 꿈꾸고 싶어.
네모난 구름 타고서.
아무 말도 없이 서로만 누워 바라다보면 저 넓은 우주를 떠다니는 것 같아.
On this carpet, just you and me in the silence.
천천히 스며들어 포근함 속으로.
On this carpet, 힘껏 날 감싸 안아줘.
더 깊이 빠져들어 너의 품 속으로.
On this carpet, 라라라라랄랄라.
포근함 속으로.
On this carpet, 너의 품 속으로!
Переклад українською
Так само.
Я така щаслива Кожен день минув без нічого особливого.
Повільне занурення в тебе.
Тут у мене все ще весь світ у серці.
Коли я лежу і дивлюся на себе вночі, не замислюючись, я відчуваю, ніби пливу у величезному всесвіті.
На цьому килимі тільки ти і я в тиші.
Воно поволі просочується в тепло.
На цьому килимі обійми мене з усіх сил.
Впасти глибше в обійми.
Солодкий килим, гм. . .
Ніжно нахиліться і відчуйте ваше тепло.
Милий килим, я хочу мріяти.
Катання на квадратній хмарі.
Якщо ми просто лежимо і дивимося одне на одного, не кажучи ні слова, здається, що ми пливемо у величезному всесвіті.
На цьому килимі тільки ти і я в тиші.
Воно поволі просочується в тепло.
На цьому килимі обійми мене з усіх сил.
Впасти глибше в обійми.
На цьому килимі ля ля ля ля ля ля ля ля.
В тепло.
На цей килим, в твої обійми!