Більше пісень від ATEEZ
Опис
Аранжувальник звукозапису, композитор: Ерік Лідбом
Виробник: EDEN
Вокаліст: ATEEZ
Фон-вокаліст: Меддокс
Фон-вокаліст: Door
Інженер звукозапису, інженер цифрового монтажу: Youngeun Yang
Інженер звукозапису: Мінсу Єо
Інженер змішування: Eunkyung Jung
Інженер-майстер: Jeongon Park
Автор тексту, композитор: FAST LANE
Автор пісні: Хонджун Кім
Автор тексту: Mingi Song
Текст і переклад
Оригінал
Ooh-whoa-oh-oh, oh-oh-oh-oh-whoa, oh-oh
いつもよりよく喋って
楽しそうな君の横顔
見上げたビルの向こう
夕日がとても綺麗
いつかもしも君が
隣に居なくなる日が
そう考えたら不安で
茜色した空を見上げた
Forevermore
何十年先まで君を
守り続けていくこと
当たり前と 思っていたけど
Again いま夕映えに誓うよ
Forevermore
何十年経っても 変わらない
初めて出逢った日から
ふたりの影が 優しく伸びていく
(Fix on)
あのね 永遠なんてないんだ こんなのが愛なら
積み上げた記憶の中 生きている気がする
時間が経って何もかも変わってしまっても
君に今誓う いつもそばにいてあげる
僕の一日は君から始まって
終わるんだなんでも君に染まっていて
変わる世界に僕ら見つからぬよう
沈む夕陽まねして隠れていよう
じんわりと僕らを包み込む黄昏
そんな存在になりたい
僕から離れないで 約束
Forevermore
何十年先でも君を
想い続けていくこと
健やかなる時も 病める時も
変わらず 君の側に居るよ
Forevermore
何十年経っても 変わらない
目の前の夕日のように
ふたりの影は 離れずに伸びて
どんな奇跡より どんな運命より
この日常がずっと続きますように
僕の呟いた言葉は 夕空を染める
Forevermore
何十年先まで君を
守り続けていくこと
当たり前と 思っていたけど
Again いま夕映えに誓うよ
Forevermore
何十年経っても 変わらない
初めて出逢った日から
ふたりの影が 優しく伸びていく ooh, ooh
Переклад українською
Ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой
говорити краще, ніж зазвичай
Ваш щасливий профіль
Поза будівлею, на яку я подивився
Захід сонця такий гарний
Якщо колись ти
День, коли мене не буде поруч
Коли я думаю про це, я відчуваю тривогу
Я подивився на шалене небо
Назавжди
Ви до десятиліть
продовжувати захищати
Я думав, що це очевидно, але
Знову я клянуся заходом сонця
Назавжди
Скільки б не минуло десятиліть, це не зміниться
З того дня, як ми вперше зустрілися
М'яко ростуть наші тіні
(Виправити)
Знаєш, ніщо не вічне, якщо це любов
Мені здається, що я живий у спогадах, які я накопичив
Навіть якщо мине час і все зміниться
Я обіцяю тобі зараз, що я завжди буду поруч з тобою
мій день починається з тебе
Минуло, в тобі все пофарбовано
Щоб нас не знайшли в цьому мінливому світі
Зімітуємо призахідне сонце і сховаємось
Нас повільно огортають сутінки
Я хочу бути таким
Не залишай мене, обіцяй
Назавжди
Я хочу, щоб ти навіть через десятиліття
продовжувати думати
Навіть коли я здоровий і коли я хворий
Я все одно буду поруч з тобою
Назавжди
Скільки б не минуло десятиліть, це не зміниться
Як захід сонця перед очима
Тіні нас двох ростуть, не відходячи одна від одної
Більше будь-якого дива, більше будь-якої долі
Я сподіваюся, що це щоденне життя триватиме вічно
Слова, які я бурмочу, фарбують вечірнє небо
Назавжди
Ви до десятиліть
продовжувати захищати
Я думав, що це очевидно, але
Знову я клянуся заходом сонця
Назавжди
Скільки б не минуло десятиліть, це не зміниться
З того дня, як ми вперше зустрілися
Тіні наші ніжно ростуть ох, ох