Більше пісень від Wednesday
Опис
Головний виконавець: Середа
Продюсер: Алекс Фаррар
Композитор Автор слів: Лефті Фріззелл
Композитор Автор слів: Сенгер Д. Шафер
Композитор Автор слів: Карлі Матана Гарцман
Композитор, автор слів: Марк Джейкоб Лендерман
Композитор Автор тексту: Олександр Рубен Челміс
Композитор Автор слів: Річард Алан Міллер
Композитор Автор слів: Ітан Бехтольд
Текст і переклад
Оригінал
Knocking on that screen door, even though I can see right through.
Feel like I'm almost good enough to know you.
I oversold myself on the night we met.
I'm not as entertaining as you might have thought I was then, and I'm scared to death.
There's women less spoiled by it knowing, newer and much sweeter.
Many much more patient, with much more than I can give.
You have seen me angry.
I know it's not been easy, and I know it can't always be.
That's the way love goes.
Переклад українською
Стукаю в ці двері, хоча я бачу наскрізь.
Відчуваю, що я майже настільки добре, щоб тебе знати.
Я перепродав себе в ту ніч, коли ми зустрілися.
Я не такий веселий, як ви могли подумати тоді, і я наляканий до смерті.
Знають, що жінки менш розпещені цим, новіші та набагато солодші.
Багато набагато терплячіші, з набагато більшим, ніж я можу дати.
Ви бачили мене сердитим.
Я знаю, що це було нелегко, і я знаю, що це не завжди може бути.
Так проходить кохання.