Більше пісень від Thelma & James
Опис
Інженер звукозапису, продюсер, інженер мікшування: Lonas
Додатковий інженер: Метью Одмарк
Інженер-майстер: Адам Гровер
Композитор Автор слів: Джейк Етерідж
Композитор, автор слів: Джордан Мінтон
Композитор Автор тексту: Маккензі Портер
Композитор, автор слів: Джордан Рейнольдс
Композитор Автор слів: Паркер Веллінг
Текст і переклад
Оригінал
I remember Oklahoma, that Chesterfield sofa, back seat of your Nova, like it was yesterday.
Butterflies on a blue dress, cigarettes on a swing set, starting fires in my head with the same old flame.
Ooh, I light one up, I burn one down.
Ooh, I breathe you in, I breathe you out.
Good God, it's bittersweet, it's like cinnamon and nicotine, and I don't care if it's killing me, can't stop chain-smoking memories.
A pocket full of matches, smell of you on my jacket, missing you's a bad habit I just can't kick, I can't quit.
Ooh,
I light one up, I burn one down.
Ooh, I breathe you in, I breathe you out.
Good God, it's bittersweet, it's like cinnamon and nicotine, and I don't care if it's killing me, can't stop chain-smoking memories.
I say, good God, it's bittersweet, it's like muscadine wine and kerosene, and I don't care if it's killing me, can't stop chain-smoking, chain-smoking. . .
Chain-smoking!
Good
God, it's bittersweet, it's like cinnamon and nicotine, and I don't care if it's killing me, can't stop chain-smoking memories.
Переклад українською
Я пам’ятаю Оклахому, той диван Честерфілд, заднє сидіння твоєї Nova, ніби це було вчора.
Метелики на блакитній сукні, цигарки на гойдалках, запалюють вогонь у моїй голові тим самим старим полум’ям.
Ой, я запалю один, я спалю один.
Ой, я вдихаю, видихаю.
Боже милий, це гірко-солодко, це як кориця та нікотин, і мені байдуже, чи це мене вбиває, я не можу зупинити запальні спогади.
Повна кишеня сірників, пахне тобою на моїй куртці, сумувати за тобою – погана звичка, від якої я просто не можу відмовитися, я не можу кинути.
Ох,
Одну запалю, одну спалю.
Ой, я вдихаю, видихаю.
Боже милий, це гірко-солодко, це як кориця та нікотин, і мені байдуже, чи це мене вбиває, я не можу зупинити запальні спогади.
Я кажу, боже мій, це гірко-солодко, це як мускатне вино та гас, і мені байдуже, чи це мене вбиває, я не можу перестати палити, палити. . .
Ланцюгове куріння!
добре
Боже, це гірко-солодко, це як кориця та нікотин, і мені байдуже, чи це мене вбиває, я не можу зупинити запальні спогади.