Більше пісень від Carly Rae Jepsen
Опис
Композитор, автор тексту, продюсер: CJ Baran
Продюсер: Артур Бесна
Композитор Автор слів: Артур Беснаіну
Композитор, автор тексту: Карлі Рей Джепсен
Текст і переклад
Оригінал
Speak to me (to me)
You're walking closer, and it's hard to breathe (to breathe)
I should be running, but the heart's naive
And I expect too much (too much, too much, too much)
You were good to me (to me)
I left a scar that no one else can see (can see)
And now you're back here and reminding me
That I lost way too much (too much, too much, too much)
Do you know that night I almost said I loved you?
And you almost said it back
Are we gonna be more than a memory?
No matter how lame my apology
I let go of you, you let go of me
Are we gonna be more than a memory?
Are you gonna just stand in front of me?
Pretending I'm not your destiny
I'm not over you, are you over me?
Are we gonna be more than a memory?
I'm not over you, are you over me?
Are we gonna be more than a memory?
Say my name (my name)
'Cause no one else can say it quite the same (the same)
It takes me back to your September days
I've missed you way too much
If I was cruel to you
Well, just to hear it breaks my heart in two (in two)
If there's a way to make it up to you
I wanna change so much, you know I do
And you know that night I almost said I loved you
And you almost said it back
Are we gonna be more than a memory?
No matter how lame my apology
I let go of you, you let go of me
Are we gonna be more than a memory?
Are you gonna just stand in front of me?
Pretending I'm not your destiny
I'm not over you, are you over me?
Are we gonna be more than a memory?
Stay with me
I really need to hear you breathe
If words can't speak
Lay your body next to me
Are we gonna be more than a memory? (More than a memory)
No matter how lame my apology (lame my apology)
I let go of you, you let go of me
Are we gonna be more than a memory?
Are you gonna just stand in front of me? (Stand in front of me)
Pretending I'm not your destiny (not your destiny)
I'm not over you, are you over me?
Are we gonna be more than a memory?
(More than a memory)
(Lame my apology)
I'm not over you, are you over me?
Are we gonna be more than a memory?
Переклад українською
Поговори зі мною (зі мною)
Підходиш ближче, і важко дихати (дихати)
Я мав би бігти, але серце наївне
І я очікую занадто багато (занадто багато, занадто багато, занадто багато)
Ти був добрий до мене (до мене)
Я залишив шрам, який ніхто інший не бачить (може побачити)
А тепер ти знову тут і нагадуєш мені
Що я забагато втратив (надто багато, занадто багато, занадто багато)
Ти знаєш, що тієї ночі я ледь не сказав, що люблю тебе?
І ти майже сказав це у відповідь
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад?
Незалежно від того, наскільки кульгавим моє вибачення
Я відпускаю тебе, ти відпускаєш мене
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад?
Ти просто будеш стояти переді мною?
Вдаючи, що я не твоя доля
Я не над тобою, а ти над мною?
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад?
Я не над тобою, а ти над мною?
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад?
Скажи моє ім'я (моє ім'я)
Тому що ніхто інший не може сказати це так само (те саме)
Це повертає мене в твої вересневі дні
Я дуже скучила за тобою
Якби я був жорстоким до вас
Ну, просто почути це розбиває моє серце надвоє (надвоє)
Якщо є спосіб компенсувати це
Я так хочу змінитися, ти знаєш, що я хочу
І знаєш, того вечора я мало не сказав, що люблю тебе
І ти майже сказав це у відповідь
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад?
Незалежно від того, наскільки кульгавим моє вибачення
Я відпускаю тебе, ти відпускаєш мене
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад?
Ти просто будеш стояти переді мною?
Вдаючи, що я не твоя доля
Я не над тобою, а ти над мною?
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад?
Залишайся зі мною
Мені справді потрібно почути, як ти дихаєш
Якщо слова не можуть говорити
Поклади своє тіло біля мене
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад? (Більше ніж спогад)
Незалежно від того, наскільки кульгавим моє вибачення (кульгавим моїм вибаченням)
Я відпускаю тебе, ти відпускаєш мене
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад?
Ти просто будеш стояти переді мною? (Стань переді мною)
Прикидаючись, що я не твоя доля (не твоя доля)
Я не над тобою, а ти над мною?
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад?
(Більше ніж спогад)
(Гарні мої вибачення)
Я не над тобою, а ти над мною?
Чи станемо ми чимось більшим, ніж спогад?