Більше пісень від Biffy Clyro
Опис
Помічник інженера: Аксель Райнемер
Ударні: Бен Джонстон
Бек-вокал: Бен Джонстон
Виробник: Біффі Клайро
Помічник інженера: Броуді Гріффін
Асистент студії: Девід Длубац
Помічник інженера: Ділан Граффті-Сміт
Інженер: Фредді Вільямс
Додатковий програміст: Фредді Вільямс
Бас: Джеймс Джонстон
Бек-вокал: Джеймс Джонстон
Мікшер, продюсер: Джонатан Гілмор
Перкусія, програміст, синтезатор: Джонатан Гілмор
Асистент студії: Кіан Могаддамзаде
Помічник інженера: Люк Гіббс
Помічник інженера: Маріан Хафенштейн
Майстер: Робін Шмідт
Гітара, клавішні, фортепіано, вокал: Саймон Ніл
Асистент студії: Sören Kleideiter
Асистент студії: Велф Віллемейт
Композитор, автор слів: Саймон Ніл
Текст і переклад
Оригінал
How have you been? How would I know?
It's been a while since we were close
You've taken your leave: it's the easy way out
Next time, can we stop it tumbling down?
This is how we broke
This is how we broke
I always knew when I was wrong
But I never said sorry
Now I'd say it a thousand and one
I always hoped that I could change
Try and write a different story
But I made all the same mistakes
Where have you been? How have you grown?
The way I behaved, I knew all along
Eventually, you're beginning to shout
You're breathing it in, trying hard not to spit it out
But this is how we broke
This is how we broke
I always knew when I was wrong
But I never said sorry
Now I'd say it a thousand and one
I always hoped that I could change
Try and write a different story
But I made all the same mistakes
If you had the chance again, would you let me
Show you what I've lost?
I've shed the burden of memory
This time the path ahead can be yours and mine
I hope we're walking side-by-side
I always knew when I was wrong
And I should have said sorry
Now I will say whatever you want
I always hoped to turn the page
And start a brand new story
Erase the mistakes and make the change
This is how we grow
This is how we grow
Переклад українською
Як справи? Звідки я можу знати?
Минув час, як ми були близькі
Ви пішли: це легкий вихід
Наступного разу ми можемо зупинити його падіння?
Ось так ми зламалися
Ось так ми зламалися
Я завжди знав, коли помилявся
Але я ніколи не вибачався
Тепер я б сказав це тисяча і один
Я завжди сподівався, що зможу змінитися
Спробуйте написати іншу історію
Але я робив ті самі помилки
де ти була Як ви виросли?
Те, як я поводився, я знав весь час
Згодом ти починаєш кричати
Ви вдихаєте його, намагаючись не виплюнути
Але ось як ми зламалися
Ось так ми зламалися
Я завжди знав, коли помилявся
Але я ніколи не вибачався
Тепер я б сказав це тисяча і один
Я завжди сподівався, що зможу змінитися
Спробуйте написати іншу історію
Але я робив ті самі помилки
Якби у вас знову була можливість, ви б дозволили мені
Покажу тобі, що я втратив?
Я скинув тягар пам'яті
Цього разу шлях попереду може бути твоїм і моїм
Сподіваюся, ми йдемо пліч-о-пліч
Я завжди знав, коли помилявся
І я мав вибачитися
Зараз я скажу, що хочеш
Я завжди сподівався перегорнути сторінку
І почати абсолютно нову історію
Видаліть помилки та внесіть зміни
Ось як ми ростемо
Ось як ми ростемо