Текст і переклад
Оригінал
Upiorne disco
A w oku blask
Horyzont w ogniu pozostawił na nim ślad
On widzi wszystko
W półmroku tańczy
Lekka łuna światła mu wystarczy
Dłonie
Na pas
To płynie
Przez nas
Ta
Wibracja ciał
Gdy tu umiera czas
Tak trudno jest być kimś
Kiedy wali się świat
Niech z ust nie zniknie smak
Jak gorzko jest być nikim
I przyjmować brak
A-a, a-a-a, a-a-a, a-a
A-a, a-a-a, a-a, a, a
A-a, a-a-a, a-a-a, a-a
A-a, a-a-a, a-a, a, a
Mam to przeczucie, co przynosi zachód
To hipnotyczne
Ten cały blask
Gdy parkiet o północy topi się we łzach
Tak egzotyczne
To kiedy pragnie
Pośród tego tłumu mnie wypatrzeć
Tobą
Być tak
Czy
Z tobą
Chcę tańczyć
Już nie wiem jak
Gdy tu umiera czas
Tak trudno jest być kimś
Kiedy wali się świat
Niech z ust nie zniknie smak
Jak gorzko jest być nikim
I przyjmować brak
(I przyjmować brak)
A-a, a-a-a, a-a-a, a-a
A-a, a-a-a, a-a, a, a
A-a, a-a-a, a-a-a, a-a
A-a, a-a-a, a-a, a, a
Mam to przeczucie, co przynosi zachód
Blokuje nawet księżycowe światło
Mam to przeczucie, co przynosi zachód
(Mam to przeczucie, co przynosi zachód)
Blokuje nawet księżycowe światło
(Blokuje nawet księżycowe światło)
Dziś jest najdłuższy cień
Zaraz zaciera się
Koszmar i dobry sen
Letnia noc i letni dzień
Dziś jest najdłuższy cień
Zaraz zaciera się
Koszmar i dobry sen
Letnia noc i letni dzień
Letnia noc i letni dzień
Переклад українською
Моторошна дискотека
І в очах світиться
Обрій у вогні залишив на ньому слід
Він усе бачить
W półmroku tańczy
Йому достатньо легкого відблиску світла
руки
На поясі
Воно тече
Нами
так
Вібрація тіл
Коли тут вмирає час
Це так важко бути кимось
Коли світ розвалюється
Нехай смак не зникає з рота
Як гірко бути ніким
І змиритися з відсутністю
А-а, а-а-а, а-а-а, а-а
А-а, а-а-а, а-а, а, а
А-а, а-а-а, а-а-а, а-а
А-а, а-а-а, а-а, а, а
Я відчуваю, що приносить захід
Це снодійне
Весь цей блиск
Коли опівночі танцпол тане в сльозах
Такий екзотичний
Саме тоді він захоче
Шукайте мене серед цього натовпу
Ви
Будь таким
Є
з вами
Я хочу танцювати
Я вже не знаю як
Коли тут вмирає час
Це так важко бути кимось
Коли світ розвалюється
Нехай смак не зникає з рота
Як гірко бути ніким
І змиритися з відсутністю
(І прийміть відсутність)
А-а, а-а-а, а-а-а, а-а
А-а, а-а-а, а-а, а, а
А-а, а-а-а, а-а-а, а-а
А-а, а-а-а, а-а, а, а
Я відчуваю, що приносить захід
Він навіть блокує місячне світло
Я відчуваю, що приносить захід
(Я відчуваю, що приносить захід)
Він навіть блокує місячне світло
(Навіть блокує місячне світло)
Сьогодні найдовша тінь
Ось-ось зникне
Кошмар і добрий сон
Літня ніч і літній день
Сьогодні найдовша тінь
Ось-ось зникне
Кошмар і добрий сон
Літня ніч і літній день
Літня ніч і літній день