Більше пісень від Bovska
Опис
Продюсер: Арчі Шевскі
Композитор: Бовська
Композитор: Арчі Шевскі
Автор слів: Бовська
Інженер мікшування: Арчі Шевскі
Інженер-майстер: Лешек Камінський
Вокал: Бовська
Бек-вокал: Бовська
Бас-гітара: Матеуш Томашевський
Електрогітара: Артур Тваровський
Електрогітара: Арчі Шевскі
Укулеле: Арчі Шевскі
Клавіші: Арчі Шевскі
Фоновий вокал: Арчі Шевскі
Перкусія: Арчі Шевскі
Інженер звукозапису: Матеуш Міхалік
Інженер звукозапису: Арчі Шевскі
Текст і переклад
Оригінал
Płynę, jeszcze metry i znów zobaczę drugi brzeg.
Gdy tam stanę, może będzie trochę lżej.
Choć pływam dobrze, nurt porywa mnie.
Może płynąć z prądem czasem jest okej.
Tak naprawdę to zwyczajnie nie mam szans.
Nie zawrócę kijem Wisły, mówię pas.
Gdy mi w oczy z siłą trzysta wieje wiatr, ja poczekam sobie.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Płynę, jestem swoją rzeką, znam jej każdy wir. Stawia mnie na nogi nadwiślański świt.
Moja w nim Warszawa budzi się ze snu.
Ja poczekam sobie.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce, nawet moje serce.
Переклад українською
Пливу, ще кілька метрів і знову побачу інший берег.
Як тільки я встану там, можливо, мені стане трохи легше.
Хоча я добре плаваю, течія мене заносить.
Можливо, іноді це нормально.
Насправді у мене просто немає шансів.
Палицею Віслу назад не поверну, кажу, проходь.
Коли вітер дме в очі триста силою, я буду чекати.
Ніхто не плаче вічно, ніхто не плаче вічно, навіть моє серце.
Ніхто не плаче вічно, ніхто не плаче вічно, навіть моє серце.
Я течу, я сама своя ріка, знаю кожен її вир. Світанок на Віслі ставить мене на ноги.
Моя Варшава в ньому прокидається від сну.
Я буду чекати.
Ніхто не плаче вічно, ніхто не плаче вічно, навіть моє серце.
Ніхто не плаче вічно, ніхто не плаче вічно, навіть моє серце.
Ніхто не плаче вічно, навіть моє серце.
Ніхто не плаче вічно, навіть моє серце.
Ніхто не плаче вічно, ніхто не плаче вічно, навіть моє серце, навіть моє серце.
Ніхто не плаче вічно, ніхто не плаче вічно, навіть моє серце, навіть моє серце.