Більше пісень від Michael Schulte
Опис
Вокальний продюсер, бек-вокаліст, персонал студії, продюсер, мікшер, бас-гітара, барабани, асоційований виконавець, автор тексту: Патрік Пайк Селмі
Композитор, автор текстів, клавішні, мікшер, продюсер, персонал студії, бек-вокаліст, вокальний продюсер, асоційований виконавець: Рікардо Муньос
Студійний персонал, продюсер, мікшер, електрогітара, асоційований виконавець: Леон Мілла
Інженер-майстер, персонал студії: Людвіг Майер
Композитор, автор текстів, вокал, асоційований виконавець, бек-вокаліст, акустична гітара: Міхаель Шульте
Асоційований виконавець: Йоханнес Арцбергер
Композитор Автор слів: Норма Жан Мартін
Текст і переклад
Оригінал
Oh
Mm, mm
A light shines through the crowds
Cold in the distance now
I celebrate my doubts like I'd do anything
Just me and an empty crown
I'm free, but I can't get out
So lost, I might get found like I'd do anything
So I roll, oh-oh
Full of thoughts knowin' I can win now, oh-oh
I'll take the broken sunshine, I'll be alright
Let it shine in my eyes, I'm okay
I'll take the broken sunshine, fill those dark skies
Tryna steal my light, but not today
Mm, mm
Beautiful, it's breakin' down
Full glass that we shattered now
I look up when I'm upside down like I'd do anything
I hope, oh-oh
Through a thousand violins I go, oh-oh
I'll take the broken sunshine, I'll be alright
Let it shine in my eyes, I'm okay
I'll take the broken sunshine, fill those dark skies
Tryna steal my light, but not today
Can't hold me, can't take me, they won't bring me down
Can't hold me, throw my heart to the ground
I'll take the broken sunshine, I'll be alright
Let it shine in my eyes, I'm okay
I'll take the broken sunshine, I'll be alright
Let it shine in my eyes, I'm okay
I'll take the broken sunshine, fill those dark skies
Tryna steal my light, but not today
(Broken sunshine, sunshine)
(Broken sunshine, sunshine) Oh, oh
I'll take the broken sunshine, I'll be alright
Let it shine in my eyes, I'm okay
Переклад українською
ох
Мм, мм
Крізь натовп пробивається світло
Холод зараз далеко
Я відзначаю свої сумніви, ніби я роблю все
Тільки я і порожня корона
Я вільний, але не можу вибратися
Настільки загублений, мене можуть знайти, ніби я роблю все
Так я котюся, о-о
Повний думок, знаючи, що тепер я можу виграти, о-о
Я візьму зламане сонце, я буду добре
Нехай світить в моїх очах, я в порядку
Я візьму розбите сонце, заповню ці темні небеса
Спробуй вкрасти моє світло, але не сьогодні
Мм, мм
Красиво, воно руйнується
Повне скло, яке ми зараз розбили
Я дивлюся вгору, коли я догори ногами, наче роблю все
Сподіваюся, ой-ой
Крізь тисячу скрипок я йду, ой-ой
Я візьму зламане сонце, я буду добре
Нехай світить в моїх очах, я в порядку
Я візьму розбите сонце, заповню ці темні небеса
Спробуй вкрасти моє світло, але не сьогодні
Не можуть мене втримати, не можуть мене взяти, вони мене не зведуть
Не втримай мене, кинь моє серце на землю
Я візьму зламане сонце, я буду добре
Нехай світить в моїх очах, я в порядку
Я візьму зламане сонце, я буду добре
Нехай світить в моїх очах, я в порядку
Я візьму розбите сонце, заповню ці темні небеса
Спробуй вкрасти моє світло, але не сьогодні
(Розбите сонечко, сонечко)
(Розбите сонечко, сонечко) Ой-ой
Я візьму зламане сонце, я буду добре
Нехай світить в моїх очах, я в порядку