Більше пісень від Gidayyat
Опис
Випущено: 2025-09-19
Текст і переклад
Оригінал
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна! А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны.
Не переживай, моя Джованна. А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна. Не переживай, моя
Джованна, я оставлю все в тайне. Зачем ты мне снова звонишь?
День ото дня меня ласково манишь. Не ищи меня, я один.
Думал, вовсе я не раним. Уже еду, ты погоди. Два сердца, как один.
Между нами простыл июль. Сводим обиды на минимум.
Дождь играл колыбельную, а я собрался и выкинул. А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна. Не переживай, моя Джованна. У нас на душе неоновая гамма.
Лети, как вольная птица в поисках принца. Зачем мне королева, если у меня есть лица?
Скажи мне, как там дела? И что нам так сильно греет тела?
Грустная серая луна на небесах софиты нам плела.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна.
Переклад українською
А ти лети, ти, ти, сяй уночі, шлях висвітли. Джана залатаю твої рани. Не хвилюйся, моя
Джованно! А ти лети, ти, ти, сяй уночі, шлях висвітли. Джана залатаю твої рани.
Не хвилюйся, моя Джованно. А ти лети, ти, ти, сяй уночі, шлях висвітли.
Джана залатаю твої рани. Не хвилюйся, моя Джованно. Не хвилюйся, моя
Джованно, я залишу все в таємниці. Навіщо ти мені знову дзвониш?
З кожним днем мене ласкаво маниш. Не шукай мене, я сам.
Думав, я зовсім не поранений. Вже їду, ти постривай. Два серця, як один.
Між нами застиг липень. Зводимо образи на мінімум.
Дощ грав колискову, а я зібрався і викинув. А ти лети, ти, ти, сяй уночі, шлях висвітли.
Джана залатаю твої рани. Не хвилюйся, моя Джованно.
А ти лети, ти, ти, сяй уночі, шлях висвітли. Джана залатаю твої рани. Не хвилюйся, моя
Джованна. Не хвилюйся, моя Джованно. У нас на душі неонова гама.
Лети, як вільний птах у пошуках принца. Навіщо мені королева, якщо я маю обличчя?
Скажи мені, як там діла? І що нам так сильно гріє тіло?
Сумний сірий місяць на небесах софіти нам плела.
А ти лети, ти, ти, сяй уночі, шлях висвітли. Джана залатаю твої рани. Не хвилюйся, моя Джованно.
А ти лети, ти, ти, сяй уночі, шлях висвітли.
Джана залатаю твої рани. Не хвилюйся, моя Джованно.
А ти лети, ти, ти, сяй уночі, шлях висвітли. Джана залатаю твої рани. Не хвилюйся, моя
Джованна.