Текст і переклад
Оригінал
It's snowing outside, though the weather report said your ride home would be clear and dry.
And though I know you'd rather not brave the winter weather, so why not stay right by my side?
Oh, don't go.
I just can't bear to be alone, so kiss me underneath the snow.
I know you'll be gone once the flowers grow, so till then, won't you hold me tight and don't let go?
In silence, abundance, and footprints in tandem, my shaky breath reflects the winter's glow. In streetlights that beckons,
I wish in the seconds till you go home.
If only for a moment, I want to hold you close and be bundled up together till tomorrow, brave the weather.
I'd let it snow forever for just a second longer of you and I by firelight.
The lonesome cold, a frigid holiday twinkle in your eye.
Upon the mantel lay so far away, our weary wintry nights.
As snowflake lands upon my hand, creating fair design, won't you hold me tight?
I'll let me melt into your heart.
Oh, don't go.
I just can't bear to be alone, so kiss me underneath the snow.
I know you'll be gone once the flowers grow, so till then, won't you hold me tight and don't let go?
Переклад українською
Надворі падає сніг, хоча прогноз погоди казав, що дорога додому буде ясною та сухою.
І хоча я знаю, що ти не хочеш терпіти зимову погоду, то чому б не залишитися поруч зі мною?
Ой, не йди.
Я просто не можу бути один, тож поцілуй мене під снігом.
Я знаю, що ти підеш, як тільки квіти виростуть, тож до тих пір ти не будеш тримати мене міцно і не відпускати?
У тиші, достатку та слідах у тандемі моє тремтяче дихання віддзеркалює зимове сяйво. У вуличних ліхтарях, що манять,
Я бажаю за секунди, поки ти не підеш додому.
Хоча б на мить, я хочу обійняти вас і бути разом до завтра, витримайте погоду.
Я дозволив би вічно падати снігом, хоча б ми з тобою ще на секунду біля вогнища.
Самотній холод, холодне свято мерехтить в очах.
На камінній полиці так далеко лежали наші стомлені зимові ночі.
Коли сніжинка сідає на мою руку, створюючи красивий дизайн, ти не будеш міцно тримати мене?
Я дозволю мені розтанути в твоєму серці.
Ой, не йди.
Я просто не можу бути один, тож поцілуй мене під снігом.
Я знаю, що ти підеш, як тільки квіти виростуть, тож до тих пір ти не будеш тримати мене міцно і не відпускати?